| O que antes de ti foi, um futuro excitante e misterioso... está agora atrás de ti, gasto, incompreendido, desapontante. | Open Subtitles | ما كان أمامك هو الإثارة و المستقبل الغامض... الآن خلفك.. الحياة ، الفهم ، خيبة أمل. |
| Que desapontante. | Open Subtitles | يا لها من خيبة أمل. |
| Quando se vive para sempre, é desapontante o quão pouco os humanos mudam. | Open Subtitles | عندما تعييش للأبد سيكون مخيب للآمال أن ترى البشر يتغيرون |
| Porque seria muito desapontante. | Open Subtitles | لأنك اليوم أصبحت حقاً مخيب للآمال |
| Estou certo que por detrás do fumo é apenas um simples e desapontante truque. | Open Subtitles | انا متأكد انت تحت هذه الصفارات و المعدات ما هي إلا خدعة بسيطة مخيبة للآمال |
| Isto é muito desapontante. Não passei anos a treinar-te, para passares os dias a fazer esgrima e mandares outro fazer o trabalho sujo. | Open Subtitles | هذا مخيّب جدّاً، فأنا لمْ أمضِ سنوات في تدريبك لتمضي أيّامك في المبارزة... |
| Isso é desapontante. | Open Subtitles | ♪ ♪ هذا هو خيبة أمل. |
| É um tanto ou quanto desapontante, não é? | Open Subtitles | هذا مخيب للآمال اليس كذلك |
| É desapontante. | Open Subtitles | إنه مخيب للآمال. |
| Isso é desapontante. | Open Subtitles | هذا مخيب للآمال |
| É desapontante. | Open Subtitles | ذلك مخيّب للآمالُ. |
| -Isto é muito desapontante | Open Subtitles | - هذا مخيّب للآمالُ جداً. |