desapontei-te. Podia ter feito melhor. | Open Subtitles | لقد خذلتك وكان من المفترض أن أقوم بأفضل من ذلك |
Tinhas razão. Desapontei os rapazes, desapontei-te. | Open Subtitles | لقد كنت محقًا--لقد خذلت الأطفال لقد خذلتك |
Olha, eu desapontei-te e peço desculpa. | Open Subtitles | اسمعي، لقد خذلتك وأعتذر. |
Eu desapontei-te. | Open Subtitles | حسناً، لقد خذلتك |
Lamento muito, mãe. desapontei-te. | Open Subtitles | أنا آسف يا أمي، لقد خذلتكِ. |
desapontei-te, filho. | Open Subtitles | لقد خذلتك يابنيّ |
Pai, desapontei-te. | Open Subtitles | أبي , أنا خذلتك |
Dececionei-te, eu... desapontei-te. | Open Subtitles | ... لقد خيبت أملك، لقد لقد خذلتك |
- Lamento, parceiro. - Não, meu, desapontei-te. | Open Subtitles | آسف يا صاح - كلا، لقد خذلتك - |
desapontei-te. | Open Subtitles | لقد خذلتك |
desapontei-te! | Open Subtitles | لقد خذلتك |
Desculpa, meu, eu desapontei-te. | Open Subtitles | أسف يا (جوش) لقد خذلتك |
Eu desapontei-te. | Open Subtitles | . لقد خذلتك |
Eu desapontei-te. | Open Subtitles | خذلتك. |
desapontei-te. | Open Subtitles | لقد خذلتك |
desapontei-te. | Open Subtitles | لقد خذلتكِ |