Ele não descansará até transformar Amsterdão num banho de sangue. | Open Subtitles | لقد حدد طريقته ولن يرتاح حتى يكمل مذبحة أمستردام بالكامل |
Nossa força tarefa responderá a cada pista, e eu asseguro que o Departamento de Polícia de Nova York não descansará até acharmos essa garotinha. | Open Subtitles | كل قوانا ستستجيب لكل طريق يقود لحل القضية و أؤكّد لكم أنّ قسم شرطة نيويورك لن يرتاح حتى نجد الفتاة الصغيرة |
Ele não descansará até me encontrar. | Open Subtitles | لن يرتاح حتى يجدني |
A minha família não descansará até achar o meu corpo inchado de drogas. | Open Subtitles | لكن عائلتي لن يهدأ لها بال حتى تجد جثتي المنتفخة جراء المخدرات |
Ela não descansará até a minha cabeça estar numa estaca. | Open Subtitles | لن يهدأ لها بال حتى يوضع رأسي فوق خازوق |
O Dreyfuss não descansará até por as mãos na arma. | Open Subtitles | .. (درايفوس) لن يرتاح حتى يحصل على السلاح. |