"descansaremos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نرتاح
        
    • سنرتاح
        
    • يهدأ لنا بال
        
    • سنستريح
        
    • سوف نستريح
        
    Mas prometo-lhe que não descansaremos enquanto não descobrirmos. Open Subtitles لكنني أعدِك بهذا لن نرتاح قبل أن نعرف ما حدث
    E não descansaremos até que todos estes presentes... sejam entregues. Open Subtitles ولن نرتاح حتى كل واحدة من هذه الهدايا يتم تسليمها
    Não descansaremos até encontrarmos uma maneira de lhe retirar a maldição. Open Subtitles لنْ نرتاح قبل أنْ نجد طريقة لإزالة تلك اللعنة
    descansaremos esta noite e continuaremos de manhã. Open Subtitles سنرتاح اللّيلة ونبدأ في الصباح
    Prometo às famílias dos agentes que não descansaremos até trazermos o criminoso à justiça. Open Subtitles أقطع وعداً لعائلات العملاء بأنه لن يهدأ لنا بال حتى نقدّم المجرم للعدالة
    descansaremos 5 minutos para comer e depois partimos. Open Subtitles ثلاث كحد أقصي سنستريح لمدة خمس دقيقة؛ لنأكل ثم نكمل
    descansaremos aqui um momento. Open Subtitles حسناً، سوف نستريح هنا لفترة
    A partir de hoje não descansaremos, até reunirmos a força para nos libertarmos do invasor. Open Subtitles منذهذهالليلة,لن نرتاح... حتى نجمع القوة لتحرير أنفسنا من المحتلين
    Carregá-lo-emos até ao meio dia e então descansaremos. Open Subtitles سوف نحمله سنستمر حتى الظهيرة ثم نرتاح
    Não descansaremos até encontrar o menino. Open Subtitles . لن نرتاح حتي نعثر علي ذاك الطفل
    Nós não descansaremos até podermos construir uma fábrica maior.. Open Subtitles ... لن نرتاح حتى ننمي النبتة لتصبح أكبر من صدفة بورما...
    Pelo que consta, fomos atacados por um inimigo compatriota, e não descansaremos até que as pessoas que foram responsáveis pelo sucedido, sejam sentenciadas perante a justiça. Open Subtitles "من جميع الاعتبارات، لقد تمّ ضربنا من قِبل عدوّ داخليّ" "ولن نرتاح حتّى يتمّ تسليم المسؤولين عن ذلك للعدالة"
    Por mais que vocês tentem manter-nos na cozinha e na sala de estar, nós não descansaremos enquanto não entrarmos nas universidades, nas profissões e e nas urnas de voto. Open Subtitles حاول كما شئت أن تبقينا! في المطبخ أو في غرفة الرسم لن نرتاح
    ...busca ativa. Não descansaremos enquanto não encontrarmos Ernest, o ladrão, e a sua cúmplice Célestine. Open Subtitles البحث جارى حتى الآن" "ولن نرتاح حتى نجد المُجرم ايرنيست و شريكته سيلستين
    descansaremos Quando estiver morto Open Subtitles لن نرتاح إلا وهو ميت
    descansaremos um pouco. Open Subtitles دعينا نرتاح للحظة
    Depois, descansaremos. Open Subtitles كلْ معنا، بعدها نرتاح
    descansaremos aqui alguns minutos. Open Subtitles سنرتاح هنا بعض الوقت
    Eu e os meus seguidores não descansaremos, até atingirmos um nível de total igualdade. Open Subtitles أنا وأتباعى لن يهدأ لنا بال حتى تستعيد البلدة بأكملها حق المساواة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus