"descansem" - Traduction Portugais en Arabe

    • ارتاحوا
        
    • استرح
        
    • استريحا
        
    • إستريحوا
        
    • استريحوا
        
    • أستريحوا
        
    • ترتاحوا
        
    • على بعض الراحة
        
    Descansem antes que o chefe vos venha buscar para jantar. Open Subtitles ارتاحوا قليلاً و سيأخدكم الرّئيس للعشاء في وقت لاحق
    Pronto, já estão cansadas. Descansem um pouco. Open Subtitles حسناً، أنتم تعبتم ارتاحوا
    Descansem agora Amigas minhas - Nada temas, Mr. Open Subtitles استرح الآن يا صديقي - [ لا تخف شيئاً أبداً , سيد [ تود -
    Tomem um banho quente, Descansem 15 minutos... e voltem cá em perfeita forma. Open Subtitles و إحظيا بحمام دافيء و استريحا لخمس عشرة دقيقة ثم إرجعا إلى هنا
    Descansem aí. Amanhã vão vender a casa outra vez às Finanças. Open Subtitles إستريحوا, سوف يُباع هذا البيت غداً للبلدية
    Agora Descansem porque amanhã vamos acampar. Open Subtitles الآن اذهبوا و استريحوا لأننا غدا سنذهب للتخييم
    Descansem, rapazes. Agora é comigo. Open Subtitles حسنا يا رفاق أستريحوا سأتولى الأمر من هنا
    Agora Descansem outra vez. Descansem. Open Subtitles ارتاحوا الآن ثانية ارتاحوا
    Descansem, rapazes. Open Subtitles ارتاحوا الآن يا أولاد
    Descansem, rapazes. Open Subtitles ارتاحوا يا فتيان
    Descansem enquanto poderem. Open Subtitles اذن استرح طالما تستطيع
    Descansem um bocado. Isto é uma ordem. Open Subtitles استرح هذا أمر
    Descansem. Open Subtitles استرح
    Descansem, alegres cavalheiros. Open Subtitles استريحا أيها النبيلان الظريفين
    Pessoal, Descansem. Open Subtitles استريحا قليلًا.
    Descansem. Open Subtitles استريحا ..
    Descansem bem, minhas estrelas. Open Subtitles إستريحوا جيداً , يا نجومى
    Descansem cinco minutos. Descansem dez. Open Subtitles إستريحوا لخمسة دقائق بل عشره
    Descansem. Descansem, minhas crianças. Open Subtitles إستريحوا، إستريحوا يا أطفالي.
    Mas fizeram um bom trabalho. Descansem 5 minutos e depois recomeçamos do princípio. Open Subtitles لكنّكم قمتم بعمل رائع استريحوا 5 دقائق وسنعاود الكرّة من جديد
    Descansem e deem água aos cavalos. É melhor eu ir sozinho. Open Subtitles استريحوا واسقوا الجياد، الأفضل أن أذهب بمفردي.
    E... Descansem! Open Subtitles إبذلوا مجهوداً إضافياً، و أستريحوا الآن!
    Vão para casa e Descansem, todos devem estar a precisar. Open Subtitles و أرى أن تعودوا لمنازلكم جميعاً و ترتاحوا قليلاً فالجميع بحاجه للراحه
    Descansem um pouco, colegas. Amanhã é um novo dia. Open Subtitles إحصلوا على بعض الراحة يا صحاب فالغد يوم جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus