Desculpe-me, foi um acidente, estava descarregada... | Open Subtitles | .معذرة كان هذا حادثاً لقد كان فارغاً |
Viram que a arma estava descarregada. | Open Subtitles | رأيت أن السلاح كان فارغاً. |
Música descarregada directamente para o cérebro? | Open Subtitles | الموسيقى التي يتم تحميلها مباشرة الى الدماغ |
Sim, toda a informação foi descarregada para o seu computador. | Open Subtitles | أجل , بالطبع , كل المعلومات تم تحميلها على الكومبيوتر الموجود بمقطورتك |
A consciência das Três está a ser descarregada. | Open Subtitles | ثلاثة ذاكرات تم تحميلها بسفينة الإنبعاث المركزية |
Quatro anos depois, foi descarregada quatro milhões de vezes. | TED | وبعد أربع سنوات كما قلت, تم مشاهدتها من قبل أربع... حسنا, تم تحميلها ٤ مليون مرة. |
Algumas das senhoras mais velhas nunca tinham visto um "scanner" mas 10 minutos depois de encontrarem a sua foto perdida, davam-no-la para digitalizar, fazíamos o "upload" para um servidor na nuvem, era descarregada por um "gaijin", um estrangeiro desconhecido, algures do outro lado do globo, e começava a ser restaurada. | TED | أحيانا لم تكن السيدات الأكبر سنا قد رأين ماسحا ضوئيا من قبل، ولكن خلال 10 دقائق من إيجادهم لصورهم المفقودة، يمكنهم إعطاؤها لنا، فيتم مسحها ضوئياً، ثم الرفع إلى خادم سحابي، سوف يتم تحميلها من طرف غايجين gaijin، غريب، في مكان ما على الجانب الآخر من الكرة الأرضية، وسيتم البدء في إصلاحها. |