Desceste furtivamente a uma escura gruta de vampiros, colocando uma série de espelhos, à medida que avanças. | TED | قد نزلت خلسة إلى ظلامات كهف مصاصي دماء، وقمت بتركيب مجموعة مريا في طريق نزولك. |
Meu rapaz, já Desceste por alguma chaminé? | Open Subtitles | لماذا أيها الحاكم، لقد نزلت الكثير من المداخن |
- Perdeste a tua batalha, Major, desde o preciso momento em que Desceste aquele monte. | Open Subtitles | وأنت خسرت معركتك أيها الرائد منذ تلك اللحظة التي نزلت فيها من ذلك التل |
Desceste as escadas? | Open Subtitles | هل .. هل نزلت سيراً على السلالم ؟ |
Tu realmente Desceste na vida, não? | Open Subtitles | حسنا.. فى الحقيقه انك انحدرت الى الدنيا أليس كذلك... |
De certeza que Desceste tão baixo? | Open Subtitles | أنت متأكّد انك انحدرت لهذا المستوى؟ |
Estou aqui sentada que nem uma idiota a pensar em coisas que fazer e tu Desceste cerca de 15%. | Open Subtitles | انا جالسةٌ هنا مثل الغبيةِ ، أفكر في أشياء أفعلها وأنت نزلت 15%. |
TU Desceste MUITO BAIXO DESTA VEZ. | Open Subtitles | نزلت لهذا المستوى الواطي الان |
Desceste ao clube? | Open Subtitles | هل نزلت إلى الملهى؟ |
Viva. Como Desceste para aqui? | Open Subtitles | كيف نزلت إلى هنا ؟ |
Desceste as escadas e quase me mataste de medo. | Open Subtitles | نزلت السلالم وذلك أفزعني جداً |
Desceste do carro para ver o que se tinha passado? | Open Subtitles | هل نزلت لترى ماحدث؟ |
Desceste ao nível da Jenny. | Open Subtitles | -إذاً، رسميا -لقد نزلت لمستوى (جيني ) |
Desceste 15%. | Open Subtitles | نزلت 15%. |
Cole, já Desceste muito baixo no passado. | Open Subtitles | كول لقد انحدرت في الماضي |