E então eu Desci do Céu através da Clarabóia para o Quarto... | Open Subtitles | لكن حينها أن نزلت من السماء عبر النافذة العليا الى الغرفة |
Desci do comboio ontem, mas estive aqui um monte de vezes. | Open Subtitles | ، لقد نزلت من القطار البارحة لكن، كما تعلم .كنت أروح وأجيء من هنا لعدد من المرّات |
Desci do cargo de tenente no activo para estagiário num ápice. | Open Subtitles | لقد نزلت من رتبة المُلازم المسؤول، على طول الطريق لمُرشّحٍ في ضربةٍ واحدة. |
Então Desci do cavalo e agachei-me no chão. | Open Subtitles | لذلك نزلت من على حصانى و جثمت فى الحقل |
Estava arrumado quando Desci do comboio. | Open Subtitles | كنتُ فاقد الأمل حين نزلت من ذلك القطار |
Desci do telhado e fui ter com ele. | Open Subtitles | نزلت من السقف ذهبت إلى جانبه |
Depois Desci do comboio na estação Ardsley-on-Hudson... | Open Subtitles | ثم نزلت من القطار إلى محطة (اردسلي-اون-هادسون). ثم |
- Desci do telhado. | Open Subtitles | نزلت من السطح. |