"descobrir o que é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لمعرفة ما
        
    • وإكتشاف ما
        
    • معرفة ما الذي
        
    Pela primeira vez na tua vida, terás tempo para descobrir o que é que realmente queres fazer. Open Subtitles لأول مرة في حياتك سوف يكون عندك وقت لمعرفة ما هو الشيء الذي تريد فعلة بالتحديد
    Não consigo descobrir o que é que estas pessoas têm em comum. Open Subtitles ليست عندي مقدرة لمعرفة ما العامل المشترك بين هؤلاء المرضى.
    Pode continuar a lutar contra nós, a pensar que somos monstros, ou pode colaborar... ajudar-nos a descobrir o que é que correu mal e como corrigir a situação. Open Subtitles يمكنك الأستمرار في محاربتنا ظناً أننا وحوش، أو يمكنك التعاون، بمساعدتنا لمعرفة ما الخطب و كيف نصلحه
    Adiante, podemos focar-nos no artigo e descobrir o que é que está errado com este tipo, tipo um QI baixo, um distúrbio emocional, ou o que quer que seja? Open Subtitles إذاً، على أي حال، أيُمكننا التركيز رجاءً على المقال فقط وإكتشاف ما عيوب هذا الشخص ..كإنخفاض معدل الذكاء أو الإضطراب النفسي، أو أياً كان؟
    Depois da extracção, interrogamo-lo, antes de o entregarmos à Voz, e finalmente descobrir o que é que está a planear. Open Subtitles إن استطعنا الوصول اليه، بإمكاننا سؤاله "قبل أن نقوم بإيصاله إلى "الصوت وإكتشاف ما يخطط إليه مرة واحدة وللأبد
    Estamos a tentar descobrir o que é que os "Trags" estão a tramar. Open Subtitles نحن نحاول معرفة ما الذي يخططه هؤلاء التراكز
    O que significa que estou sob enorme pressão para localizar o seu marido e descobrir o que é que, realmente, se está aqui a passar. Open Subtitles مما يعني أنا تحت كثيرا من الضغط لتقفي أثر زوجك وبسرعه، معرفة ما الذي يحدث في الواقع هنا
    Se pudermos descobrir o que é que ela fazia no sul de Manhattan, isso poderia levar-nos ao assassino do Hasim. Open Subtitles أظن أنه إن استطعنا معرفة ما الذي كانت تفعله في جنوب مانهاتن فسيدلنا ذلك على من قتل (حسيم)
    O Roger estava a tentar descobrir o que é que estava a matar as abelhas. Open Subtitles روجر كان يحاول معرفة ما الذي يقتل النحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus