Preso por oito anos, de repente descobriram que o culpado era outro. | Open Subtitles | لقد بقى فى السجن ثمانى سنوات ثم اكتشفوا أن الفاعل شخص آخر |
Os engenheiros descobriram que o telescópio gigante tem um espelho deformado. | Open Subtitles | المهندسون اكتشفوا أن في هابل مرآة ملتوية |
Supostamente estava assombrado, mas descobriram que o equipamento deles emitia uma frequência ultrabaixa, capaz de provocar uma ressonância no olho humano. | Open Subtitles | يفترض أنه مسكون بالأشباح لكنهم اكتشفوا أن معداتهم كانت تبعث موجات شديدة الانخفاض تجعل عين الإنسان تراها |
Deixa-me adivinhar, os Iranianos descobriram que o Amir vendia segredos e contrataram-te | Open Subtitles | دعيني أخمن؟ الإيرانيون اكتشفوا أن أمير كان يبع أسرارهم لذا فقد استأجروكِ لقتل الجميع؟ |
A Amazon teve de desistir de um algoritmo de seleção de currículos em que estava a trabalhar, quando descobriram que o algoritmo aprendera a discriminar as mulheres. | TED | اضطرت أمازون مؤخرًا إلى التخلي عن خوارزمية فرز السيرة الذاتية التي كانوا يعملون عليها عندما اكتشفوا أن الخوارزمية تعلمت التمييز ضد المرأة. |
Mas descobriram que o antigo e manipulado bambu da sua flauta "Shaku hachi" era uma arma excelente. | Open Subtitles | لكنهم اكتشفوا أن الخيزران القديم المعالج بمزاميرهم الـ"شاكوهاتشي" كان يشكّل هراوات ممتازة. |
descobriram que o local estava contaminado depois da limpeza? | Open Subtitles | هل اكتشفوا أن الموقع ملوّث بعد التطهير؟ |
descobriram que o local estava contaminado depois da limpeza? | Open Subtitles | هل اكتشفوا أن الموقع ملوّث بعد التطهير؟ |
descobriram que o fenol era o mais rápido. | Open Subtitles | اكتشفوا أن الفينول كان أسرع |
Contudo, ontem à noite, os nossos tradutores descobriram que o Mao Zhang anda a comunicar com um operador chinês chamado Lin. | Open Subtitles | ...ومع ذلك الليلة الماضية، المترجمين اكتشفوا أن ...ماو زانغ) كان يتقابل مع) عميل صيني عالي (المستوى يدعى (لين |