Se descobrirmos onde está a dor, talvez consigamos descobrir onde está o problema. | Open Subtitles | إن عرفنا أين الألم ربما نعرف أين المشكلة |
Bem, se descobrirmos onde ela está escondida, ele virá directo aos nossos braços. | Open Subtitles | حسناً ، إن كنا نعرف أين ، تم احتجازها . سيأتي مباشرة إلى أحضاننا |
Olha,temos de ficar juntos Até descobrirmos onde estamos | Open Subtitles | اسمع ,سنبقى معا حتى نعرف أين نحن |
Temos de os manter humanos até descobrirmos onde elas estão. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نُبقيهم بشر حتى نكتشف مكان الفتيات |
Temos de manter a ilusão que está tudo bem, até descobrirmos onde eles mantêm a família. | Open Subtitles | صحيح ، نحن بحاجه للحفاط على كل هذا الوهم بالشكل السليم حتى نكتشف مكان احتفاظهم بالأسرة |
Se descobrirmos onde esteve, talvez entendamos o significado que Golconda tem para ele. | Open Subtitles | ان استطعنا ان نكتشف اين كان ربما بامكاننا ان نعرف اهمية جولكوندا له |
Temos de ver o mapa antigo, e quando descobrirmos onde o assassino saiu | Open Subtitles | -فأساساً نحن بحاجة لإلقاء نظرة في مخطط الصرف الصحي القديم ، وبمجرّد أن نعرف أين اختفى قاتلنا |
Esperem até descobrirmos onde estamos. | Open Subtitles | أنتظروا حتي نعرف أين نحنُ. |
Vou ligar para Sima, fingindo ser ele e marcar um encontro, para descobrirmos onde estão os químicos. | Open Subtitles | وأجهّز للقاء حتى نكتشف مكان احتفاظها بالمواد الكيميائيّة. |
Acho que podemos pedir apoio aéreo, se descobrirmos onde esta linha está cortada. | Open Subtitles | اظن ان لدى تصور لطريقه لطلب ضربه جويه لو امكاننا ان نكتشف مكان القطع فى الخط ! |
É melhor descobrirmos onde está antes do Jack. | Open Subtitles | من الافضل ان نكتشف اين سيكون قبل ان يكتشف جاك ذلك |