"descobrirmos onde" - Traduction Portugais en Arabe

    • نعرف أين
        
    • نكتشف مكان
        
    • نكتشف اين
        
    Se descobrirmos onde está a dor, talvez consigamos descobrir onde está o problema. Open Subtitles إن عرفنا أين الألم ربما نعرف أين المشكلة
    Bem, se descobrirmos onde ela está escondida, ele virá directo aos nossos braços. Open Subtitles حسناً ، إن كنا نعرف أين ، تم احتجازها . سيأتي مباشرة إلى أحضاننا
    Olha,temos de ficar juntos Até descobrirmos onde estamos Open Subtitles اسمع ,سنبقى معا حتى نعرف أين نحن
    Temos de os manter humanos até descobrirmos onde elas estão. Open Subtitles حسناً، يجب أن نُبقيهم بشر حتى نكتشف مكان الفتيات
    Temos de manter a ilusão que está tudo bem, até descobrirmos onde eles mantêm a família. Open Subtitles صحيح ، نحن بحاجه للحفاط على كل هذا الوهم بالشكل السليم حتى نكتشف مكان احتفاظهم بالأسرة
    Se descobrirmos onde esteve, talvez entendamos o significado que Golconda tem para ele. Open Subtitles ان استطعنا ان نكتشف اين كان ربما بامكاننا ان نعرف اهمية جولكوندا له
    Temos de ver o mapa antigo, e quando descobrirmos onde o assassino saiu Open Subtitles -فأساساً نحن بحاجة لإلقاء نظرة في مخطط الصرف الصحي القديم ، وبمجرّد أن نعرف أين اختفى قاتلنا
    Esperem até descobrirmos onde estamos. Open Subtitles أنتظروا حتي نعرف أين نحنُ.
    Vou ligar para Sima, fingindo ser ele e marcar um encontro, para descobrirmos onde estão os químicos. Open Subtitles وأجهّز للقاء حتى نكتشف مكان احتفاظها بالمواد الكيميائيّة.
    Acho que podemos pedir apoio aéreo, se descobrirmos onde esta linha está cortada. Open Subtitles اظن ان لدى تصور لطريقه لطلب ضربه جويه لو امكاننا ان نكتشف مكان القطع فى الخط !
    É melhor descobrirmos onde está antes do Jack. Open Subtitles من الافضل ان نكتشف اين سيكون قبل ان يكتشف جاك ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus