Há uns meses, descobriste que a tua mãe vivia uma vida secreta, escondendo de ti a sua homossexualidade. | Open Subtitles | اذا .. قبل بضعة أشهر عرفتي أن والدتك كانت تعيش حياة سرية |
Quando descobriste que o George White estava agendado para uma cirurgia no teu hospital, viste a oportunidade para te vingares dele por ter morto o teu filho. | Open Subtitles | وعندما عرفتي أن جورج وايت تم جدولة عملية له في مستشفاك رأيت الفرصة لتردي له قتل ابنك |
Não me disseste que descobriste que a Brandy estava crescida? | Open Subtitles | ألم تقل لي إنك اكتشفت أن براندي قد أصبحت امرأة ناضجة؟ |
Mas está tudo bem porque descobriste que a informação que não pudemos contar a ninguém que estamos à procura está numa página... | Open Subtitles | ولكن كل شيء على ما يرام لأنك قد اكتشفت أن المعلومات التي لا يمكن أن نخبر أي أحد بأننا نبحث عنها، |
Quando descobriste que o Fitz tinha uma amante, fingiste que não sabias de nada e ficaste. | Open Subtitles | عندما اكتشفت بأن فيتز كان لديه عشيقة أنت تظاهرت بكونك لا تعلمين بذلك وبقيت معه |
Por que ficaste quando descobriste que os teus amigos andavam por aí? | Open Subtitles | لمَبقيتِ... بعدما اكتشفتِ أن أصدقاؤكِ كانوا هناك؟ |
E quando descobriste que ele acedeu ao teu site, | Open Subtitles | و عندما اكتشفت أن دخل إلى رابطكم |
Sabemos que passaste-te na festa quando descobriste que a Emily estava grávida dum filho teu. | Open Subtitles | والآن، نعلم أنه جن جنونك في تلك الحفلة عندما اكتشفت أن (إيميلي) حامل بطفلك |
Quando é que descobriste que "Um" não era o Jace Corso, e porque é que mantiveste isso em segredo? | Open Subtitles | أخبرني إذن، حينما اكتشفت أن (الأول) لم يكن (جايس كورسو)، لم استبطنتَ الأمر؟ |
Muito bem, como é que descobriste que o Pelham estava em Oahu? | Open Subtitles | حسناً، كيف اكتشفت أن (بالهام) كان على متن (أواهو)؟ |
descobriste que o Ray não estava morto. | Open Subtitles | اكتشفت أن " راي " ليس ميتاَ |
Ficaste horas ali fora, no dia em que descobriste que o Patrick Garney, tinha roubado a tua namorada. | Open Subtitles | لقد قضيت ساعات هناك في الخارج عندما اكتشفت بأن (باتريك غارني) استولى على حبيبتك. |
Não pude deixar de reparar que quando descobriste que a Kate era mais social do que a campónia, ficaste ansiosa por passar o dia com ela e o seu grupo. | Open Subtitles | لم يسعني سوى الملاحظة أنكِ حالما اكتشفتِ أن (كيت) متحضرة وليست متخلفة لم تطيقي صبراً حتى أمضيتِ اليوم معها ومع جماعتها |
Nas últimas 72 horas descobriste que tens uma família inteira secreta. | Open Subtitles | , أنا قلقٌ عليكِ ففي الاثنان وسبعون ساعة الماضية، {\pos(192,210)}.اكتشفتِ أن لديكِ عائلة سرّية بأكملها |