"descodificador" - Traduction Portugais en Arabe

    • فك
        
    • التشفير
        
    • الشفرات
        
    • لفك
        
    • فكّ الرموز
        
    "Destruir descodificador imediatamente. Open Subtitles إلى السفارة اليابانية في واشنطن بإيقاف نشاطهم وتدمير أجهزة فك الشيفرة
    Encontrámos o corpo do Parkishoff e corremos uma amostra de ADN através do descodificador genético que obtiveste na semana passada. Open Subtitles نحن وجدنا جثة باركاشوف وأدخلنا عينه الـ دى ان ايه من خلال جهاز فك الرموز الوراثيه التى حصلت عليها
    Não tenho o descodificador no estojo dos primeiros socorros. Open Subtitles لا أحمل جهاز فك التشفير في حقيبة الأسعافات الأولية خاصتي
    A Fonte 9 está num "pocket" com o descodificador, quer negociar? Open Subtitles {\cH00FFFF} سورس 9" في حوزتي مع محلل الشفرات" أتود المفاوضة؟
    De certa forma, pensem nisso como um anel descodificador, uma espécie de anel descodificador resistente que vamos tentar construir. TED وفي بعض الأحيان، فكروا فيها كخاتم لفك الشفرة، نوع من الخواتم لفك شفرة المرونة هو ما نحاول أن نطوّره هنا.
    Cansei-me de emendar fios, instalei um descodificador pulsante. Open Subtitles تعبت من ربط الأسلاك لذا وضعتها في نبض جهاز فكّ الرموز
    O descodificador procura constantemente estas imagens até encontrar uma, e quando encontra, descodifica uma mensagem secreta. Open Subtitles الآن .. وحدة فك الترميز تبحث بشكل متواصل لهذه الصورة حتى يقوم بأيجادها وعندما تفعل ذلك، فإنها تقوم بترجمة رسالة سرية
    Talvez tenha de ser pôr do sol para o descodificador funcionar. Open Subtitles ربما ينبغي أن يكون غروب الشمس من أجل أن تعمل وحدة فك الترميز
    O descodificador utiliza o giroscópio do tablet para distinguir entre a perspectiva de um adulto e de uma criança. Open Subtitles وحدة فك الترميز يستخدم آداة تحديد الجهاز اللوحي للتمييز بين منظور الكبار و الأطفال
    Tinha o descodificador no ângulo errado. Open Subtitles كنتُ قد وضعتُ وحدة فك الترميز بزاوية خطأ
    Mamã, tens de ir buscar o descodificador. Open Subtitles أمي، يجب أن تحضري جهاز فك الشفرة
    Trocar o descodificador pelo vídeo incriminador. Open Subtitles الاستفادة من فك الترميز على شريط الأدلة
    O descodificador não funciona com a última imagem gatilho. Open Subtitles وحدة فك الترميز لا تعمل على آخر صورة - الزناد
    O chefe meu colega, o brilhante cientista, Eric Schadt da escola de medicina Icah Mount Sinai, em Nova Iorque, e a sua equipa, trancaram aquele anel chave descodificador e começámos a procurar amostras, porque pensámos que talvez pudéssemos observar algumas das amostras existentes para ter uma ideia da viabilidade. TED شريكي في الإدارة، العالم اللامع، إيريك شات في كلية طب إيكان ماونت سيناي في نيويورك، وفريقه، تمكنوا من إيجاد مفتاح فك الشفرة، وبدأنا نفحص العينات، لأن ما أدركناه هو، أننا قد نستطيع أن نقوم بفحص عينات موجودة للحصول على نوع من دراسة الجدوى.
    Tipo um anel descodificador demoníaco? Open Subtitles جهاز فك شفرات شيطاني؟
    O TCI deu-me o meu próprio descodificador WP para WIFI. Open Subtitles المحكمة الجنائية الدولية أعطتني معيار التشفير المطور خاصتي باتصال لاسلكي.
    O nosso anel descodificador. Open Subtitles دليل التشفير خاصتنا
    Certo, estou a correr o descodificador. Open Subtitles حسنا ، لقد بدأت إزالة التشفير
    E agora, graças a vocês, provavelmente ele tem acesso à nossa base de dados e ao descodificador para lá entrar. Open Subtitles والآن، وبفضلكما على الأرجح لديه مدخل، لقاعدة بياناتنا بالكامل وبإستخدام مفكك الشفرات يمكنه دخولها
    Posso voltar a pedir desculpa por vos ter orientado mal com o descodificador? Open Subtitles أيمكنني الإعتذار مجددًا، لإرشادك للمسار الخاطيء بشأن مفكك الشفرات هذا؟
    Há seis meses, nós trancámos a chave de seleção do descodificador TED قبل ستة أشهر، تمكنا من الحصول على مفتاح الفحص لفك هذه الشفرة.
    Onde está o descodificador? Open Subtitles أين جهاز فكّ الرموز ذاك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus