"desconfiar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تشك
        
    • الشك
        
    • يشك
        
    • يشكّ
        
    • لا يثق
        
    • بالشك
        
    • متنبهاً
        
    Ela começa a desconfiar do sangue todo que lhe tiro. Open Subtitles لقد بدأت تشك في كمية الدماء التي أسحبها منها.
    É inevitável desconfiar dos outros num dia como este. Open Subtitles من الطبيعى أن تشك فى الآخرين فى يوم مثل هذا
    Estamos sempre prontos a desconfiar de pessoas com fama de honestas. Open Subtitles حسناً، كما تعلمون نحن دائماً سريعوا الشك في الناس. الذين لديهم سمعة لكونهم صادقين.
    Não conseguia deixar de desconfiar, passada uma hora liguei ao Raoul. Open Subtitles ولم استطع ان اطرد الشك. لذلك بعد ساعة اتصلت على راؤول،
    Já estarei bem longe quando ele desconfiar de algo. Open Subtitles سأكون بعيدة بمسافة طويلة قبل أن يشك فى شئ
    Nenhum deles pode desconfiar... que foi observado em alguma ocasião. Open Subtitles ... لا يجب على أحد من هؤلاء الناس . أن يشك بأنه تحت المراقبة
    Ninguém pode desconfiar até os termos cercados. Open Subtitles لا أحد يجب أن يشكّ إلاّ بعدما نحيط بهم
    Ela manipula-o. Fá-lo desconfiar de mim. Open Subtitles إنّها تتلاعب به، تجعله لا يثق بي.
    Se deixares que isto te consuma, as pessoas vão reparar e vão desconfiar de ti. Open Subtitles إذا تركت هذا يؤثر فيك سيلاحظ الناس ذلك و يشعرون بالشك
    Era de desconfiar alguém querer pagar pela tua escrita. Open Subtitles يفترض أن تشك من اللحظة التي تم الدفع لك فيها على كتاباتك
    Ela deve morrer neste hotel, mas não pode desconfiar que eu tive algo a ver com isso. Open Subtitles يجب أن تموت في هذا الفندق ,لكن لا يمكنها أن تشك أن لي أي علاقة بهذا الشيء.
    Ainda nem sequer me ouviu e já está a desconfiar de mim. Open Subtitles أنت لم تكد تسمعنى الأن و بدأت تشك بى
    A desconfiar de quê? Open Subtitles أجل , كذلك انا بدات تشك في ماذا؟
    Mas tens de fazer o papel ou as pessoas começam a desconfiar. Open Subtitles يجب أن تظهري جزء وإلا بعض الناس سوف تشك
    Eu sei, mas, mesmo quando começaram a desconfiar de ti, continuaste a proteger-me e isso é de saudar. Open Subtitles اعرف,لكن حتى عندما انتقل الشك إليك استمريت بحمايتي و ذلك نبيل جدا
    Não acha que ela vai desconfiar quando não for à sua audiência privada? Open Subtitles أو لا تظن أن الشك سيراودها عندما لا تذهب إلى اجتماعكما الخاص؟
    Sempre que ouvirem a palavra "negra" em física, devem desconfiar, porque provavelmente significa que não sabemos do que estamos a falar. TED الآن، متى ما سمعت كلمة "مظلم" في الفيزياء، لابد أن يعتريك الشك بسبب أنها قد تعني أننا لا نعرف ما نتحدث عنه.
    Julgaste que o Roger Zeffler não ia desconfiar do teu amigo? Open Subtitles هل تظن أن روجر زفلر لن يشك بأصدقائك ؟
    Como pode desconfiar, se não fiz nada? É absurdo. Open Subtitles كيف يمكنه أن يشك بي وأنا لم أفعل شيئً ؟
    Se o pressionar muito, ele vai desconfiar. Open Subtitles إن ضغطت عليه قليلاً ذلك سيجعله يشك
    Danny, e se o teu amigo desconfiar de alguma coisa? Open Subtitles (داني)، ماذا لو أنّ شريككَ يشكّ بشيء ما ؟
    Pela minha experiência, as pessoas tendem a desconfiar dos ladrões. Bem, desconfiam mais dos políticos. Open Subtitles حسب خبرتي، لا يثق الناس باللصوص
    Queria sair da competição, mas as pessoas estavam a começar a desconfiar. Open Subtitles ،أردتُ أن أنسحبَ من المسابقة .لكن الناس بدأوا بالشك
    Aprendi a desconfiar dos homens e das mulheres que se aproximam de mim. Open Subtitles أنا أرغب أن أكون متنبهاً لكل الرجال و النساء الذين يعملون عندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus