Ela começa a desconfiar do sangue todo que lhe tiro. | Open Subtitles | لقد بدأت تشك في كمية الدماء التي أسحبها منها. |
É inevitável desconfiar dos outros num dia como este. | Open Subtitles | من الطبيعى أن تشك فى الآخرين فى يوم مثل هذا |
Estamos sempre prontos a desconfiar de pessoas com fama de honestas. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمون نحن دائماً سريعوا الشك في الناس. الذين لديهم سمعة لكونهم صادقين. |
Não conseguia deixar de desconfiar, passada uma hora liguei ao Raoul. | Open Subtitles | ولم استطع ان اطرد الشك. لذلك بعد ساعة اتصلت على راؤول، |
Já estarei bem longe quando ele desconfiar de algo. | Open Subtitles | سأكون بعيدة بمسافة طويلة قبل أن يشك فى شئ |
Nenhum deles pode desconfiar... que foi observado em alguma ocasião. | Open Subtitles | ... لا يجب على أحد من هؤلاء الناس . أن يشك بأنه تحت المراقبة |
Ninguém pode desconfiar até os termos cercados. | Open Subtitles | لا أحد يجب أن يشكّ إلاّ بعدما نحيط بهم |
Ela manipula-o. Fá-lo desconfiar de mim. | Open Subtitles | إنّها تتلاعب به، تجعله لا يثق بي. |
Se deixares que isto te consuma, as pessoas vão reparar e vão desconfiar de ti. | Open Subtitles | إذا تركت هذا يؤثر فيك سيلاحظ الناس ذلك و يشعرون بالشك |
Era de desconfiar alguém querer pagar pela tua escrita. | Open Subtitles | يفترض أن تشك من اللحظة التي تم الدفع لك فيها على كتاباتك |
Ela deve morrer neste hotel, mas não pode desconfiar que eu tive algo a ver com isso. | Open Subtitles | يجب أن تموت في هذا الفندق ,لكن لا يمكنها أن تشك أن لي أي علاقة بهذا الشيء. |
Ainda nem sequer me ouviu e já está a desconfiar de mim. | Open Subtitles | أنت لم تكد تسمعنى الأن و بدأت تشك بى |
A desconfiar de quê? | Open Subtitles | أجل , كذلك انا بدات تشك في ماذا؟ |
Mas tens de fazer o papel ou as pessoas começam a desconfiar. | Open Subtitles | يجب أن تظهري جزء وإلا بعض الناس سوف تشك |
Eu sei, mas, mesmo quando começaram a desconfiar de ti, continuaste a proteger-me e isso é de saudar. | Open Subtitles | اعرف,لكن حتى عندما انتقل الشك إليك استمريت بحمايتي و ذلك نبيل جدا |
Não acha que ela vai desconfiar quando não for à sua audiência privada? | Open Subtitles | أو لا تظن أن الشك سيراودها عندما لا تذهب إلى اجتماعكما الخاص؟ |
Sempre que ouvirem a palavra "negra" em física, devem desconfiar, porque provavelmente significa que não sabemos do que estamos a falar. | TED | الآن، متى ما سمعت كلمة "مظلم" في الفيزياء، لابد أن يعتريك الشك بسبب أنها قد تعني أننا لا نعرف ما نتحدث عنه. |
Julgaste que o Roger Zeffler não ia desconfiar do teu amigo? | Open Subtitles | هل تظن أن روجر زفلر لن يشك بأصدقائك ؟ |
Como pode desconfiar, se não fiz nada? É absurdo. | Open Subtitles | كيف يمكنه أن يشك بي وأنا لم أفعل شيئً ؟ |
Se o pressionar muito, ele vai desconfiar. | Open Subtitles | إن ضغطت عليه قليلاً ذلك سيجعله يشك |
Danny, e se o teu amigo desconfiar de alguma coisa? | Open Subtitles | (داني)، ماذا لو أنّ شريككَ يشكّ بشيء ما ؟ |
Pela minha experiência, as pessoas tendem a desconfiar dos ladrões. Bem, desconfiam mais dos políticos. | Open Subtitles | حسب خبرتي، لا يثق الناس باللصوص |
Queria sair da competição, mas as pessoas estavam a começar a desconfiar. | Open Subtitles | ،أردتُ أن أنسحبَ من المسابقة .لكن الناس بدأوا بالشك |
Aprendi a desconfiar dos homens e das mulheres que se aproximam de mim. | Open Subtitles | أنا أرغب أن أكون متنبهاً لكل الرجال و النساء الذين يعملون عندي |