"descontos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخصومات
        
    • تخفيضات
        
    • خصم
        
    • تخفيض
        
    • التخفيضات
        
    • الخصم
        
    • خصومات
        
    • حسومات
        
    Que descontos estamos a fazer no papel branco de impressão? Open Subtitles ما الخصومات التي نقدمها على الورق الأبيض 20 رطل؟
    Se doarmos para caridade, teremos descontos nos impostos,... o que seria ótimo. Open Subtitles لو تبرعنا بهم لعمل الخير سنحصل على تخفيضات ضريبية وهذا عظيم
    Dessa forma, tinham descontos para a quantidade que precisavam. Open Subtitles وبهذا كانوا يحصلون علي خصم لما يحتاجونه منه
    Tenho descontos para funcionário. É o mínimo que posso fazer. Open Subtitles سأحصل على تخفيض مستخدمِ هذا أقـلّ ما يمكنني عمله
    Mas talvez tenhamos vaga disponível na loja de descontos. Open Subtitles لكننا ربما نحتاج إلى عمال في فرع التخفيضات
    Então, basicamente quanto mais decide comprar, mais descontos podemos dar. Open Subtitles بشكل أساسي، كلما زادت الكمية التي تشترين، كلما زاد الخصم الذي نعطيك إياه.
    Até comecei a ter descontos na lojas indianas. TED حتى أني بدأت بالحصول على خصومات في محلات الهنود.
    PAGUE AQUI! Não se fazem descontos para amigos, não há borlas nem se faz fiado. Open Subtitles لن نعطي حسومات لأصدقاء الموسيقيين، ولاعلىهدايامجانية.
    Estavam a fazer descontos, estavam a dispensadar taxas e, às vezes, dispensava-se papelada. Open Subtitles تعطى الخصومات هنا الرسوم تتداول هنا واوراق العمل ايضاً
    São Francisco percebeu que fazia sentido investir em descontos aos agregados familiares para reutilizar a água das lavagens e da chuva para regar os jardins, pois a quantidade de água que eles iriam poupar era enorme. TED أدركت سان فرانسيسكو أن من المنطقي الإستثمار في الخصومات لكل منزل لإعادة إستخدام مياه الغَسل لديهم ومياه الأمطار لري الحدائق المنزلية. لأن كمية المياه التي سيوفرونها كمجتمع ستكون ضخمة جدًا.
    Não tem devoluções nem reembolsos, nem descontos e nem reclamações. Open Subtitles فيهذاالعمل،ليسلدينا رفضأو إرجاع... و الخصومات و إعادت البيع ، كل البيعات نهائية
    Têm monitorizado as escovas de dentes dos seus clientes, desde 2015 para descontos sobre os prémios, claro. TED إنّهم يراقبون فُرَش الأسنان الذكية لعملائهم منذ عام 2015 مقابل الحصول على تخفيضات على أقساط تأمينهم بالطبع.
    descontos especiais para agentes. Open Subtitles نحن نصنع الخزف مع تخفيضات مميزة لضباط الشرطة
    Neste negócio não há reembolsos, devoluções, descontos ou recompras. Open Subtitles في هذا العمل لا إعادة ثمن لا تراجع لا تخفيضات لا شيكات كل المبيعات نهائية
    Trabalho para a Dodge, e procuro pessoas que têm direito a descontos de que näo usufruíram. Open Subtitles الذين حصلوا على خصم ونسيوا أن يطالبوا به
    Temos descontos nos fatos-de-banho, nas socas... E os protectores solares são fabricados por nós, ya? Open Subtitles هناك خصم على ثياب السباحة القباقيب، وواق شمسيّ من صناعتي
    Não há descontos para grandes estadias. Não roube as toalhas! Open Subtitles و لا تخفيض للمدد الطويله و لا تسرق المناشف
    E a segurança social, descontos nos transportes pulseiras de identificação, loções corporais calças que chegam até aos cotovelos e todas aquelas coisas dos idosos? Open Subtitles ماذا عمّا يحصلون من ضمان إجتماعي؟ تخفيض لركوب الحافلة؟ ضمان صحي؟
    Se ele descobre os descontos do supermercado aqui ao lado, perde-se tudo. Open Subtitles إذا اكتشف أن المتجر المجاور يعلن التخفيضات ، فسأخسر
    O seu cartão de descontos do "Value Mart"? Open Subtitles ؟ - ..مايك- اين بطاقة الخصم للتسوق؟
    Não há descontos para ti, pois és um dos poucos que percebes o custo. Open Subtitles لا,لا يوجد خصومات من أجلك لأنك أحد القلائل الذين يتفهمون السعر
    Cinco cada, não há descontos! Open Subtitles خمس دولارات للعبوة ، لا حسومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus