Que descontos estamos a fazer no papel branco de impressão? | Open Subtitles | ما الخصومات التي نقدمها على الورق الأبيض 20 رطل؟ |
Se doarmos para caridade, teremos descontos nos impostos,... o que seria ótimo. | Open Subtitles | لو تبرعنا بهم لعمل الخير سنحصل على تخفيضات ضريبية وهذا عظيم |
Dessa forma, tinham descontos para a quantidade que precisavam. | Open Subtitles | وبهذا كانوا يحصلون علي خصم لما يحتاجونه منه |
Tenho descontos para funcionário. É o mínimo que posso fazer. | Open Subtitles | سأحصل على تخفيض مستخدمِ هذا أقـلّ ما يمكنني عمله |
Mas talvez tenhamos vaga disponível na loja de descontos. | Open Subtitles | لكننا ربما نحتاج إلى عمال في فرع التخفيضات |
Então, basicamente quanto mais decide comprar, mais descontos podemos dar. | Open Subtitles | بشكل أساسي، كلما زادت الكمية التي تشترين، كلما زاد الخصم الذي نعطيك إياه. |
Até comecei a ter descontos na lojas indianas. | TED | حتى أني بدأت بالحصول على خصومات في محلات الهنود. |
PAGUE AQUI! Não se fazem descontos para amigos, não há borlas nem se faz fiado. | Open Subtitles | لن نعطي حسومات لأصدقاء الموسيقيين، ولاعلىهدايامجانية. |
Estavam a fazer descontos, estavam a dispensadar taxas e, às vezes, dispensava-se papelada. | Open Subtitles | تعطى الخصومات هنا الرسوم تتداول هنا واوراق العمل ايضاً |
São Francisco percebeu que fazia sentido investir em descontos aos agregados familiares para reutilizar a água das lavagens e da chuva para regar os jardins, pois a quantidade de água que eles iriam poupar era enorme. | TED | أدركت سان فرانسيسكو أن من المنطقي الإستثمار في الخصومات لكل منزل لإعادة إستخدام مياه الغَسل لديهم ومياه الأمطار لري الحدائق المنزلية. لأن كمية المياه التي سيوفرونها كمجتمع ستكون ضخمة جدًا. |
Não tem devoluções nem reembolsos, nem descontos e nem reclamações. | Open Subtitles | فيهذاالعمل،ليسلدينا رفضأو إرجاع... و الخصومات و إعادت البيع ، كل البيعات نهائية |
Têm monitorizado as escovas de dentes dos seus clientes, desde 2015 para descontos sobre os prémios, claro. | TED | إنّهم يراقبون فُرَش الأسنان الذكية لعملائهم منذ عام 2015 مقابل الحصول على تخفيضات على أقساط تأمينهم بالطبع. |
descontos especiais para agentes. | Open Subtitles | نحن نصنع الخزف مع تخفيضات مميزة لضباط الشرطة |
Neste negócio não há reembolsos, devoluções, descontos ou recompras. | Open Subtitles | في هذا العمل لا إعادة ثمن لا تراجع لا تخفيضات لا شيكات كل المبيعات نهائية |
Trabalho para a Dodge, e procuro pessoas que têm direito a descontos de que näo usufruíram. | Open Subtitles | الذين حصلوا على خصم ونسيوا أن يطالبوا به |
Temos descontos nos fatos-de-banho, nas socas... E os protectores solares são fabricados por nós, ya? | Open Subtitles | هناك خصم على ثياب السباحة القباقيب، وواق شمسيّ من صناعتي |
Não há descontos para grandes estadias. Não roube as toalhas! | Open Subtitles | و لا تخفيض للمدد الطويله و لا تسرق المناشف |
E a segurança social, descontos nos transportes pulseiras de identificação, loções corporais calças que chegam até aos cotovelos e todas aquelas coisas dos idosos? | Open Subtitles | ماذا عمّا يحصلون من ضمان إجتماعي؟ تخفيض لركوب الحافلة؟ ضمان صحي؟ |
Se ele descobre os descontos do supermercado aqui ao lado, perde-se tudo. | Open Subtitles | إذا اكتشف أن المتجر المجاور يعلن التخفيضات ، فسأخسر |
O seu cartão de descontos do "Value Mart"? | Open Subtitles | ؟ - ..مايك- اين بطاقة الخصم للتسوق؟ |
Não há descontos para ti, pois és um dos poucos que percebes o custo. | Open Subtitles | لا,لا يوجد خصومات من أجلك لأنك أحد القلائل الذين يتفهمون السعر |
Cinco cada, não há descontos! | Open Subtitles | خمس دولارات للعبوة ، لا حسومات |