Está a segurar no taco com muita força. Descontraia. | Open Subtitles | لقد وصلت ضربتك المميته الى ذلك النادي, استرخ |
Descontraia, doutor. Só me senti um pouco enjoada. | Open Subtitles | استرخ أيها الطبيب , لقد شعرت بغثيان بسيط فقط |
Muito bem, Prot agora quero que se Descontraia. | Open Subtitles | حسنا بروت أنا أريدك فقط ان تسترخي فكر في النجوم |
Quero que se Descontraia e pense na sua bela nova cara. | Open Subtitles | أريدك أن تسترخي... وفركي بوجهك الجديد الجميل. |
Ponha a perna assim. Descontraia. | Open Subtitles | ضعي رجلك إلى الأعلى هنا فقط إسترخي |
Descontraia e não haverá problema. | Open Subtitles | استرخِ فحسب, وسيكون كل شيء على ما يرام |
Tenha calma, Descontraia. | Open Subtitles | إسترخ . . احكم قبضتك عليهـا |
Mas leve-me para o hotel a horas. Descontraia. | Open Subtitles | فقط استرخ ياسيدي سأقدم لك مشوار طيب |
- Descontraia. Tenha calma. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، استرخ، استرخ - استرخ، نعم، كيف؟ |
Descontraia, velhote. Eu desenrasco-me. | Open Subtitles | استرخ أيها العجوز، سأعتني بنفسي |
- Descontraia. | Open Subtitles | استرخ فحسب. |
Sente-se, por favor. Descontraia. | Open Subtitles | أجلس استرخ |
Quero que se Descontraia. | Open Subtitles | أريدك ان تسترخي |
Descontraia. - Ajuda aqui. | Open Subtitles | حسناً يا (فيتروم) أريد أن تسترخي أعطني يدك |
Agora, quero que se Descontraia. | Open Subtitles | أريدك أن تسترخي الآن يا (سيمـون) |
Agora, Descontraia. | Open Subtitles | بالطبع الآن. فقط إسترخي |
Estou a brincar. Descontraia. | Open Subtitles | أمزح،فقط أمزح إسترخي |
Descontraia, deixe a sua mente vaguear. | Open Subtitles | إسترخي دع عقلك يتجول |
Descontraia. Respire fundo, e lentamente. | Open Subtitles | استرخِ و حسب تنفّس بعمقٍ و رويّة |
Descontraia, Sr. Williams. | Open Subtitles | استرخِ الآن يا سيد (ويليامز) |
Dr. Wheelwright, Descontraia. | Open Subtitles | دكتور (وييلرايت) إسترخ |