A minha família é brusca, tensa, e não sabe descontrair. | Open Subtitles | انا آسفة. عائلتي دائماً متوترة ولا تستطيع الإسترخاء أبداً |
Ela a dizer que te ajudarei a descontrair se me puser à tua disposição. | Open Subtitles | أمك كانت تجيء هنا وتخبرني بأنه سيساعدك على الإسترخاء إذا جعلت نفسي متوفرة لك |
Devias relaxar. Devias descontrair. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تهدأ ينبغي عليك أن تأخذ الأمور بسهولة أكبر |
Podes descontrair, a menos que tenhas uma bomba na mochila. | Open Subtitles | ما لم يكن لديك قنبلة في حقيبتك، يمكنك أن تسترخي. |
Pensem nisso. É um táxi para quem precisa de descontrair. | Open Subtitles | فكر بالأمر ، تاكسي يركبه الناس عندما يحتاجون للاسترخاء |
É óbvio que precisa de descontrair depois de trabalhar aqui a noite toda. | Open Subtitles | إذاً من الواضح انك تريد الإسترخاء بعد العمل هنا طوال الليل |
Vou-me embora com os meus melões para que possas descontrair. | Open Subtitles | هذا أنا ، أمشي بعيداً مع بطيخي بحيث يمكنكِ الإسترخاء |
Talvez te consiga descontrair. | Open Subtitles | حسناً, ربما يمكننى مساعدتكِ على الإسترخاء |
Tente descontrair. Vai tudo correr bem. | Open Subtitles | حاولي الإسترخاء سيكون كل شيء على ما يرام |
- É nervosinha. Atirou-se a um dos meus rapazes por lhe dizer para descontrair. | Open Subtitles | لقد حاولت ضرب أحد رجالي لأنه قال لها أن تهدأ |
Meu, tens de descontrair. Não sou nenhum exame de admissão. | Open Subtitles | عليك أن تهدأ " لست مراسلة قناة " إي إس بي إن |
Devias descontrair. Se tens um dia calmo, aproveita-o. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن تسترخي حظيت بيوم سهل, وينبغي أن ترضى به |
Ela precisa de descontrair. | Open Subtitles | هي بحاجة لأن تسترخي نحن نسدي لها معروفاً |
Vai a um Spa ou às compras. Arranja maneira de descontrair. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي للسباحة أو التسوق ابحثي عن طريقة للاسترخاء |
descontrair? Num hospital? | Open Subtitles | استرخاء في مستشفى؟ |
Mas talvez o modo de o ajudares a descontrair seja simples. | Open Subtitles | لكن ربما الطريقة الذي يمكنك أن تساعديه للإسترخاء بسيطة جدا |
Eu estou farta disto e ele tem de aprender a descontrair. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تلائمتُ مع هذا الوضع و عليه أنّ يتعلم كيف يهدأ |
É bom para descontrair e desfrutar da casa. | Open Subtitles | من الجيد أن ترتاح و تستمتع ببعض الوقت بالمنزل |
O pingue-pongue é muito Zen. É preciso descontrair... | Open Subtitles | الأمر بسيط للغاية مع كرة الطاولة عليك فقط أن تسترخى |
Agora posso voltar a descontrair e voltar à lista do Que se Lixe. | Open Subtitles | الآن يمكنني أخيراً أن أرتاح وأعود إلى قائمتي. |
Pessoal, isto é uma conversa amigável. - Vamos descontrair. | Open Subtitles | هذه محادثة ودودة يا صاح فلمَ لا نسترخي جميعا؟ |
Tens que te descontrair. | Open Subtitles | الكلمات التى لا تعجبك منى؟ ؟ يا رجل انت تحتاج للراحة |
É o ideal para descontrair depois de um dia de trabalho. | Open Subtitles | ممتاز, الشيء المطلوب للأسترخاء بعد يوم عصيب في المكتب |
Senhora, tem de se descontrair e respirar fundo. | Open Subtitles | سيدتى أنت يجب أن تهدئى وتأخذى نفساً عميقاً |
Tenta descontrair, isto arranja-se. | Open Subtitles | حسناً، حاولي أن تهدئي يمكننا إصلاحه، دعيني القي نظرة |