"descrevia" - Traduction Portugais en Arabe

    • يصف
        
    • تصفين
        
    E aquela linha ali é uma previsão da mesma teoria, baseada nos mesmos princípios, da que descrevia aquela floresta. TED وهذا الخط هناك هو عبارة عن تنبؤ من النظرية ذاتها ويعتمد على نفس المبادئ وذلك يصف تلك الغابة
    No início do século XIX, o economista inglês William Forster Lloyd publicou um folheto que descrevia o seguinte cenário: TED في القرن 19، نشر خبير الاقتصاد البريطاني ويليام فورستر لويد كتيبا يصف فيه السيناريو الآتي.
    Quando o meu pai nos queria assustar, descrevia o que acontecia aos Regressados que tentam escapar do Triângulo. Open Subtitles عندما أراد أبي تخويفنا كان يصف الأشياء الوحشية التي تحدث للعائدين إذا كانوا يحاولون الهروب من المثلث
    "Como se descrevia para quem não a conhece?" Open Subtitles -ماذا تفعل يا (باتريك)؟ -كيف تصفين نفسكِ لشخص لا يعرفكِ؟
    "Como se descrevia para..." Open Subtitles كيف تصفين نفسكِ لشخص...
    Tive um caso no Brasil, onde um meu paciente... não descrevia o círculo como uma esfera, referia-se ao círculo... como, "inimigo". Open Subtitles حيث مريضي لم يصف الدائرة على أنها شكل كروي. بل شار إليها على أنها "عدو".
    Mais para os finais dos anos 80, o romancista Whitley Strieber escreveu um livro chamado "Missão Contacto" onde descrevia as suas experiências de vida de raptos por extraterrestres. TED في نهاية الثمانينات كتب الروائي وايتلي ستريبر كتاب يسمى " الطائفة" حيث يصف تجاربه الحياتية واختطافه على يد المخلوقات الفضائية
    Cada um descrevia uma... Open Subtitles كانهناكأربعةخطوطفحسب , كل واحد يصف... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus