"desculpas pelo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتذر عن
        
    • الاعتذار عن
        
    • أعتذر على
        
    • نعتذر عن
        
    Peço-lhe desculpas pelo calor, mas é quase agosto, quando a maioria dos parisienses deixa Paris. Open Subtitles يجب أن أعتذر عن حرارة الجو و لكنه أغسطس تقريبا حين يترك معظم الباريسيون باريس
    Se estás à espera que peça desculpas pelo meu marido, bem que podes esquecer. Open Subtitles إذا كنت تريدني أن أعتذر عن زوجي فلن أفعل ذلك
    As minhas desculpas pelo motim não planeado, mas achei que nos devíamos encontrar. Open Subtitles أعتذر عن هذا الشغب الغير مخطط لكن كما كان يبدو أننا بحاجة لنجتمع
    O Presidente envia as suas sinceras desculpas pelo sucedido. Open Subtitles الرئيس ينقل لكم أعمق الاعتذار عن ما حدث.
    Não vou pedir desculpas pelo meu físico esbelto. Open Subtitles أنا لن أعتذر على رشاقتي البدانية حسناً ؟
    Srs. passageiros, pedimos desculpas pelo atraso e... avisamos que vamos descolar dentro em breve. Open Subtitles نعتذر عن هذا التأخير و سنقلغ قريباً
    Peço desculpas pelo desconforto, mas é preciso mantê-lo aqui até que tenhamos certeza que não foi infectado. Open Subtitles أعتذر عن الإزعاج لكن علينا أن نحتجزكم هنا حتى نتأكد أنكم لم تصابوا.
    Peço desculpas pelo teatro, só queria que te sentisses à vontade. Open Subtitles إني أعتذر عن أسلوبي المسرحي، لقد أردت فقط أن أجعلك على سجيتك.
    Peço desculpas pelo teatro, Detective, mas, neste meio, isto dá resultados. Open Subtitles أعتذر عن الجلبة المسرحيّة، أيّتها المُحققة، لكنّها تثمر بنتائج في هذا العالم.
    Não vou pedir desculpas pelo texto. Open Subtitles الآن ، إننى لن أعتذر عن المسلك
    Só quero pedir desculpas pelo que aconteceu ontem. Open Subtitles أريد فقط أن أعتذر عن ما حدث بالأمس.
    Querida C. C., só queria pedir desculpas pelo que te disse. Open Subtitles عزيزتي سي سي أردت أن أعتذر عن ما قلته
    Ao meu treinador, à minha mulher, ao meu pai e à minha família, as minhas sinceras desculpas pelo fardo que isto irá trazer. Open Subtitles وزوجتي... ووالدي,وعائلتي, أعتذر عن العبىء الذي كنت أعلم أنه سيأتي
    Tudo bem, só queria pedir desculpas pelo irmão do meu amigo. Open Subtitles حسنا , أنا فقط أردت أن أعتذر ! عن أخو صديقي
    Peço desculpas pelo papel que desempenhei na tua morte. Open Subtitles أعتذر عن الدور الذي لعبته بخطة قتلكَ.
    Portanto, só para desanuviar o ambiente, quero pedir desculpas pelo último vídeo que te mandei. Open Subtitles فقط لـ تصفية الجو ، أريد الاعتذار عن آخر مقطع أرسلته لك
    Meninas, eu só quero pedir desculpas pelo meu... Open Subtitles .... اسمعن يا فتيات أنا فقط أريد الاعتذار عن
    Gostaria de pedir desculpas pelo mau gosto... da cena anterior. Open Subtitles ...أريد أن أعتذر على سخافة المادة السابقة
    Tenha paciência, senhor. Peço desculpas pelo inconveniente. Open Subtitles تحمل ذلك يا سيدي، أعتذر على هذا الإزعاج
    Claro, desculpas pelo pequeno mal-entendido. Open Subtitles بالطبع. نعتذر عن سوء التفاهم الصغير
    Pedimos desculpas pelo horário. Open Subtitles نعتذر عن تلكَ الزيارة المتأخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus