"desde a morte de" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ وفاة
        
    desde a morte de sua mãe... fiz tudo o que pude por ela. Open Subtitles منذ وفاة والدتها فعلت كل ما بوسعي لأجلها
    desde a morte de minha querida esposa, Melodia, é a Emily que cuida de tudo aqui. Open Subtitles منذ وفاة زوجتي الغالية ميلوديا تهتم إيملي بجميع الأمور هنا
    Pedi a Nostradamus para vos explicar como o futuro que ele vê para vós e para Francisco alterou desde a morte de Clarissa. Open Subtitles أسالى نوستراداموس ليشرح لكِ كيف رأى المستقبل لكِ ولفرانسيس قد تغير منذ وفاة كلاريسا
    desde a morte de papai não temos dinheiro. Open Subtitles ‫منذ وفاة والدي ‫لا يوجد مال في المنزل
    Já passou algum tempo desde a morte de Jorge Bolena. Open Subtitles لقد مرت فترة منذ وفاة جورج بولين
    O governo alega que os grupos de terror internos, fracturados desde a morte de Osama Bin Laden e devido a uma maior cooperação com o Médio... Open Subtitles (موقوتة) وتزعم الحكومة أن الجماعات الارهابية المحلية بكسر منذ وفاة أسامة بن لادن،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus