"desde a primeira vez que" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ أول مرة
        
    • منذ أن وقعت
        
    • منذ اللحظة الأولى التي
        
    • من أول مرة
        
    • من المرة الأولى التي
        
    Desde a primeira vez que te vi quando tavas com a minha torta de morango favorita. Open Subtitles منذ أول مرة رأيتك فيها , عندما كنتي تحملين فطيرةَ بوبي المفضلة
    Acho que não uso este casaco Desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles اظننى لم ألبس هذه السترة منذ أول مرة قابلتك فيها.
    Queria fazer isto Desde a primeira vez que ouvi a tua voz. Open Subtitles لقد كنت انتظر القيام بذلك منذ أول مرة سمعت صوتك.
    Quero fazer isto Desde a primeira vez que vi você. Open Subtitles لقد كنت أريد أن أفعل ذلك منذ أن وقعت عليكِ عيناي
    Desde a primeira vez que a vi, que soube que havia algo de errado. Open Subtitles منذ أن وقعت عيني عليكِ وأنا أعرف بأن هناكَ خطئاً ما بكِ
    Sabia disto Desde a primeira vez que o vi naquela praia. Open Subtitles عرفت هذا, منذ اللحظة الأولى التي رأيته فيها على الشاطئ
    E um gajo que diz ter poderes sobrenaturais... e que está nervoso, Desde a primeira vez que me viu. Open Subtitles هنا الرجل الذي يدعي بأن لديه قوة خارقة للطبيعة وهو كان قفاز منذ اللحظة الأولى التي قابلني بها
    Quero beijar-te Desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles أردت أن أقبلك من أول مرة رأيتك فيها
    "Desde a primeira vez que te vi na minha mercearia, Open Subtitles من المرة الأولى التي رأيتك فيها في متجري
    Arrependo-me de muitas coisas Desde a primeira vez que nos vimos, há uma vida. Open Subtitles لدي أسف كبير منذ أول مرة قابلنا بها منذ فترة كبيرة مضت
    Acho isso Desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles أنا أشعر بهذا تجاهك منذ أول مرة رأيتك فيها
    Estou apaixonado por esta miúda, Desde a primeira vez que a vi. Open Subtitles لقد أغرمتّ بتلك الفتاة منذ أول مرة رأيتها
    Eu soube que o teu lugar era aqui comigo Desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles كنت أعرف أنك تنتمين هنا معي منذ أول مرة رأيتك فيها
    Desde a primeira vez que te vi... sabia que eras especial... e que éramos feitos um para o outro. Open Subtitles منذ أول مرة رأيتكِ فيها. عرفتأنكِمختلفة. و عرفت أننا خلقنا لبعض.
    Gosto de ti Desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles أحببتك منذ أن وقعت عيناى لأول مرة عليكِ
    - Desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles منذ أن وقعت عينيّ عليكِ
    Amo-te Desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles لقد أحببتكِ منذ اللحظة الأولى التي قابلتكِ فيها
    Amo-te Desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles أحببتك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك بها
    Desde a primeira vez que olhaste pela janela e que me viste a tirar a roupa. Open Subtitles من أول مرة شاهدتني فيها عبر نافذتك وشاهدتني أخلع ملابسي
    Desde a primeira vez que a vi Sabia que ela era a tal Open Subtitles من المرة الأولى التي رأيتها بها عرفت انها المنشودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus