"desde o primeiro momento" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ اللحظة الأولى
        
    • من أول لحظة
        
    • منذ أول لحظة
        
    Amei-te Desde o primeiro momento em que te vi. Open Subtitles أنا أحببتك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك بها
    Queria conversar, eu tentei, mas ela tem-me cortado Desde o primeiro momento. Open Subtitles أردت محدثتها وقد حاولت فعلاً ولكنها ظلت تبعدني منذ اللحظة الأولى
    Desde o primeiro momento que nos conhecemos, quando me levou para a sua mente. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التي إلتقينا بها عندما تركتني أدخل لعقلك
    Desde o primeiro momento em que te vi, até agora. Open Subtitles من أول لحظة وقعت فيها عيني عليك حتى الآن
    Tu não acreditas nisso, nunca acreditas-te Desde o primeiro momento em que cheguei que tens tentado ver-te livre de mim. Open Subtitles أنت لا تؤمن بهذا لم تؤمن بهذا أبداً من أول لحظة وصلت لهنا حاولت أن تتخلص مني
    Jimmy Darling, amo-te Desde o primeiro momento em que te vi. Open Subtitles جيمي دارلينغ لقد وقعت بغرامك منذ أول لحظة رأيتك بها
    -Primeiro, quero que saibas sempre gostei de ti Desde o primeiro momento em que nos conhecemos na escola. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أنني أحببتك دائماً منذ أول لحظة إلتقينا في المدرسة
    Desde o primeiro momento que fez furor na arte, nos anos 90, com as suas esculturas enormes de aço, de partes de corpos femininos e objectos domésticos. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى هزت عالم الفن في منتصف التسعينات بعملها الفولاذي الضخم
    Soube Desde o primeiro momento em que veio à minha tenda, que se dissesse que não, ficaria a conduzir à frente durante um mês. Open Subtitles علمتُ منذ اللحظة الأولى التي دخل فيها لخيمتي لو رفضت سأتولى القيادة للشهر
    Imagina se um amigo te mente Desde o primeiro momento em que te viu. Open Subtitles تخيلي إذا قام صديق بالكذب عليك منذ اللحظة الأولى التي تلاقت أعينهم بي
    Desde o primeiro momento em que te pus a vista em cima que sempre, sempre amei o teu dinheiro. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التى وقعت عينى عليك أحببت دوماً, دوماً... مالك
    Bem... ele ama-me Desde o primeiro momento em que me viu, e nunca parou. Open Subtitles حسناً... ً لقد أحبني منذ اللحظة الأولى التي شاهدني فيها
    Desde o primeiro momento que te vi. Open Subtitles منذ اللحظة الأولى التي رأيتكِ فيها.
    Pois, apercebi-me que o Frank era especial Desde o primeiro momento que o vi. Open Subtitles أجل, لقد عرفت أن (فرانك) مميزاً منذ اللحظة الأولى التي رأيته فيها
    Eu sempre tive orgulho de ti Desde o primeiro momento eu tive orgulho de ti. Open Subtitles لطالما كنت فخوراً بك من أول لحظة كنت فخوراً بك
    Nunca te menti, disse-te Desde o primeiro momento que as duas me atraíam, tu e a Cristina. Open Subtitles لم أكذب عليك، لقد قلت لك من أول لحظة أني كنت منجذباً إليك و لـ كريستينا
    Desde o primeiro momento... foste sempre tu, meu amor. Open Subtitles عرفت من أول لحظة رأيتكَ فيها ... أنك أنت ، حبيبي
    Estou apaixonado por ti Desde o primeiro momento que te vi. Open Subtitles لقد وقعتُ في حبكِ منذ أول لحظة رأيتكِ فيها
    Eu amo-te Desde o primeiro momento que te vi. Open Subtitles أحببتك منذ أول لحظة رأيتكِ بها
    Mentiste-me Desde o primeiro momento. Open Subtitles كذبت عليّ منذ أول لحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus