Os meus pés não tocam no chão desde que cheguei a Los Angeles. | Open Subtitles | لم تلمس قدماي الرصيف منذ أن وصلت إلى لوس أنجلوس |
Andas a evitar-me desde que cheguei a casa ontem. Que fiz eu? | Open Subtitles | أنت تتجاهليني منذ أن وصلت المنزل بالأمس ماذا فعلت ؟ |
Já deste 1 milhão de indirectas desde que cheguei. | Open Subtitles | . هيا قوليها قوليها قلت هذا بمليون طريقة منذ أن جئت هنا |
Você já sabe Poonam, desde que cheguei a Som sarovar, estive querendo chamá-lo para o terraço | Open Subtitles | هل تعرفين يا بونام، منذ أن جئت إلى سومساروفار، وأنا أريد دعوتك إلى السطح |
desde que cheguei mal falaste comigo. | Open Subtitles | إذاً ، منذ أن عدت لم تقولي لي سوي كلمتين |
desde que cheguei, reconheci alguns tipos. | Open Subtitles | منذ أن أتيت هنا، رأيت بعض الرجال الذين تعرفت عليهم من السجن. |
Ando a pensar ligar-vos desde que cheguei mas tenho andado ocupada. | Open Subtitles | كنت أحاول مهاتفتكم منذ أن وصلت لكني كنت مشغولة بأشياء أخرى |
desde que cheguei aqui há alguns dias gostei tanto de conhecer a nova família da Jeannie. | Open Subtitles | منذ أن وصلت الي هنا, منذ يومين كان لي عظيم السرور بالتعرف الي عائلة جيني الجديدة |
Na verdade, ando à boleia desde que cheguei aqui. | Open Subtitles | في الواقع منذ أن وصلت إلى هنا وأنا أسافر متطفلة |
Tudo o que fiz desde que cheguei a este escritório tudo o que nos pagavam para fazer, ele desfazia. | Open Subtitles | كل شيء فعلته منذ أن وصلت إلى هذا المكتب كل شيء نتقاضى راتبا لنقوم به هو كان يلغيه |
Já passaram muitos dias para a poderem aperfeiçoar, desde que cheguei aqui, há 30 anos. | Open Subtitles | كانوا على بعد أيام من انهائه منذ أن جئت هنا منذ 30 عاماً |
desde que cheguei, todos me pedem para partir. | Open Subtitles | منذ أن جئت إلى هنا, طلب مني الجميع الرحيل |
desde que cheguei aqui, que torces o nariz comigo. | Open Subtitles | منذ أن جئت هنا , أنت ِ كنت تديرين أنفك عني |
Está tudo calmo desde que cheguei ontem à noite. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان الأمر هادئ تماماً هنا منذ أن عدت ليلة أمس. |
desde que cheguei, só fui recebido com ira e hostilidade. | Open Subtitles | لم أوجه سوى الغضب والعدائية منذ أن عدت إلى الديار |
Você acha que isso é difícil? Estas pessoas não fazem nada além de me diminuir desde que cheguei aqui. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص لا يفعلون شيئاً .لكن يضعفوا مكانتى منذ أن أتيت إلى هنا |
Tens andado sobressaltada desde que cheguei a casa. | Open Subtitles | و كنت متقلبة المزاج مذ أن وصلت إلى المنزل |
Comecei a ver que causei muita confusão desde que cheguei. | Open Subtitles | بدأت أدرك أنني سببت الكثير من المشاكل منذ مجيئي |
O Raymond Chandler é a minha musa desde que cheguei. | Open Subtitles | "ريموند تشاندلر" هو ملهمي منذ وصلت إلى هنا. |
É a primeira vez que me sinto integrado desde que cheguei. | Open Subtitles | ولكنها المرة الأولى التي يناسبني فيها مكان منذ وصولي هنا |
Não a vi desde que cheguei. | Open Subtitles | أنا لم أراها منذ أن حضرت للبيت |
Estou a vigiá-los desde que cheguei, há algumas horas. | Open Subtitles | كانوا يراقبونه منذ أن دخلت هنا قبل عدة ساعات |
Ando estranho desde que cheguei. | Open Subtitles | بدأت أشعر بأمور غريبة، منذ أن قدمت إلى هنا |
Pela 1ª vez estou a divertir-me desde que cheguei. | Open Subtitles | نعم,انا أستمتع لأول مرة منذ ان وصلت الى هنا |