E o som iria perseguir os nossos sonhos não desejados. | Open Subtitles | وصوت من شأنه أن يطارد أحلاماً غير مرغوب فيها |
Um pai deve sempre fazer os seus filhos sentirem-se desejados. | Open Subtitles | أن الأب يجب أن يشعر أولاده بأنهم دائماً مرغوب بهم |
Os adolescentes não são muito desejados. | Open Subtitles | الأطفال في سن المراهقة ليسوا مرغوب فيهم حقاً |
Veados, coelhos e esquilos encabeçam a lista de alvos desejados. | Open Subtitles | الغزلان والارانب والسناجب على رأس القائمة كأهداف مرغوبة. |
E comida e muitos conselhos não desejados. | Open Subtitles | والطعام أيضا والكثير من النصائح الغير مرغوبة |
Fez com que fosse bem claro para ela que esses avançados não eram desejados? | Open Subtitles | هل اوضحت لها ان هذه التطورات غير مرغوب فيها ؟ |
Vamos, rapazes. Sabemos quando não somos desejados. | Open Subtitles | لنذهب يا شباب، نفهم حين لا نكون مرغوب فينا |
Os velhos não são desejados. | Open Subtitles | و الكبار في السن غير مرغوب فيهم |
Parece que o destino de muitos animais é ou eles não são desejados pelo homem | Open Subtitles | يبدو أن مصير العديد من الحيوانات إما أن تكون غير مرغوب فيها من قبل البشر... |
Seja saber que somos desejados. | Open Subtitles | ان كان بمعرفة انه مرغوب بنا |
É bom sentirmo-nos desejados. | Open Subtitles | من الجيد الشعور بأنني لا أزال مرغوبة |