A energia solar poderá sê-lo, e temos que desenvolver a energia solar. | TED | يمكن للطاقة الشمسية فعل ذلك، وبالتأكيد ينبغي علينا تطوير الطاقة الشمسية. |
Bem, este gigante foi forçado a desenvolver a habilidade de aguentar muita punição física e continuar a lutar. | Open Subtitles | حسناً, هذا العملاق اضطر على تطوير قوته ليكون بأمكانه الحصول على ضربات جسديه كثيره ويستمر بالقتال. |
A minha tarefa na NASA é desenvolver a próxima geração de combustíveis para a aviação. | TED | حسنًا، مُهمتي في وكالة ناسا هي تطوير الجيل الجديد من وقود الطائرات. |
Ainda não imaginara como desenvolver a minha persona, mas estava a aprender. | TED | لم أكن قد تعلمت كيفية تطوير شخصيتي بعد، لكنني كنت أتعلم. كان ذلك كنوع من التدريب المهني. |
RD: A nossa responsabilidade é desenvolver a tecnologia. | TED | حسناً، إن مسؤوليتنا هي أن نطور تقنية طيرانها. |
E, mais profundamente, seremos alguma vez capazes de desenvolver a sabedoria, e herdar a sabedoria, de que necessitaremos para fazer estas escolhas sabiamente? | TED | و السؤال الأكثر عمقاً على الاطلاق، هل سنكون أبدا قادرين على أن نطور الحكمة، و أن نورث الحكمة ، التي سوف نحتاجها للقيام بهذه الاختيارات بحكمة ؟ |
O nosso planeta usou a maior parte dos seus 4,56 mil milhões de anos a desenvolver a vida, não a antecipar o seu aparecimento. | TED | لذا ، فإن الأرض قضت أغلب فترة تاريخها الممتد 4.56 بليون سنة في تطوير الحياة. وغير متوقعة ظهورها. |
desenvolver a flexibilidade mental para mudar de perspetiva temporal de forma fluida, dependendo das exigências da situação, é isso que temos de aprender a fazer. | TED | تطوير المرونة العقلية للتحكم فى المنظور الزمنى ينساب حسب متطلبات الموقف، هذا ما يجب عليك أن تتعلمه. |
É por isso que os parasitas estão a começar a desenvolver a resistência. | TED | وهذا يفسر لماذا بدأت الطفيليات في تطوير المقاومة. |
Ouve, sinto muito pelo que houve... mas esta gente quer desenvolver a região... e estamos lutando, pois será o fim da comunidade. | Open Subtitles | أعتذر عن الصياح ولكن هؤلاء الناس يريدون تطوير المنطقة ونحن نقاومهم لأنهم سيخربون مجتمعنا |
É por isso que quero desenvolver a história consigo. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أريد أن تطوير القصة معك. |
Temos de continuar a desenvolver a parte de cima do corpo. | Open Subtitles | يجب أن نحافظ على تطوير الجسم العلوي أيضاً |
Onde é que eles vão aprender a desenvolver a sua magia? | Open Subtitles | إلى أين سيذهبون ليتعلموا كيفية تطوير سحرهم ؟ |
desenvolver a capacidade de aplicar a medida justa de força no sítio certo e na altura certa. | Open Subtitles | تطوير الحكمة ينكب على قوة الحق في المكان المناسب وفي الوقت المناسب |
Em 1974, a CIA pediu-me para desenvolver a melhor sanduíche para a clareza de pensamento. | Open Subtitles | طلبت منّي المخابرات المركزية سنة 1974 تطوير شطيرة تساعد على تصفية الذهن ثمة الكثير من المعلومات هنا |
Eles queriam desenvolver a cidade mantendo o seu carácter e a sua história. | Open Subtitles | أرادوا تطوير المدينة ولكن مع الاحتفاظ بشخصيتها و تاريخها |
Ela utilizou toda a minha investigação para desenvolver a cura. | Open Subtitles | لقد استخدمت كل ابحاثي لتساعد في تطوير اللقاح. |
Ed, a tua mãe e o teu pai ajudaram a desenvolver a tecnologia Stitchers. | Open Subtitles | أيد ووالدتك ووالدك ساعدوا في تطوير تقنية الخياطه لقد كانوا أصدقاء |
Temos de desenvolver a ideia de que a Terra não vai durar para sempre, o nosso sol não vai durar para sempre. | TED | يجب أن نطور فكرة أن الأرض لن تدوم إلى الأبد ، وأن الشمس أيضا لن تدوم إلى الأبد -- |
Mas para podermos manter a linha horizontal — porque estes são os projectos, os sistemas que nós iremos fornecer — também precisamos de desenvolver a linha vertical: sustentação do sistema, habilitações de nível superior, pesquisa e desenvolvimento, indústrias, tecnologias, para produzir essas tecnologias para aplicação e, finalmente, mercados. | TED | ولكن لكي نحافظ علي ا لخط العرضي لأن هذه هي المشاريع، و النظم التي سنحققها ونحتاج ايضا ان نطور الخط الرأسى نظام يحافظ علي مستوي عالي في التعليم, البحث و التنمية الصناعات, التكنولوجيات للتطبيق و اخيرا الاسواق. |