Ruas desertas. Casas barricadas. | Open Subtitles | الشوارع ستصبح مهجورة والمنازل ستغلق بالمتاريس |
Enviando o que esperávamos. Cidades vazias, ruas desertas. | Open Subtitles | ويرسل لنا ما يمكنك توقعه مدن فارغة ، وشوارع مهجورة |
Longe de serem desertas, elas são um refúgio. | Open Subtitles | حتى الآن ، بعيدا عن كونها مهجورة فهي عبارة عن مأوى |
Faço isto a todas as miúdas que conheço em ilhas desertas. | Open Subtitles | أفعل هذا دائماً بالفتيات التي أقابلهن في الجزر المهجورة |
Há centenas, milhares de ilhas desertas nessa zona. | Open Subtitles | ثمّة مئات، بل آلاف الجزر المهجورة في هذه السلسلة. |
Os piratas escondiam os tesouros em ilhas desertas. | Open Subtitles | القراصنة أعتادوا إخفاء الكنوز في الجزر المهجورة |
As aldeias estão desertas. | Open Subtitles | القرى أصبحت كلها مهجورة |
Comparado com a sua cidade de París, as ruas de França parecem tristes e desertas. | Open Subtitles | بالمقارنة مع (باريس) , الشوارع ي الشمال تبدو مهجورة و رمادية و كئيبة. |
As ruas estavam desertas. | Open Subtitles | كانت الشوارع مهجورة |
As costas estavam desertas. | Open Subtitles | .. السواحل مهجورة |
Deve ser por isso que as ruas estão desertas. | Open Subtitles | وهذا ما جعل الشوارع مهجورة |
Assim as ruas deverão estar desertas. | Open Subtitles | هكذا ستكون الشوارع مهجورة |
A fábrica de enlatados, inúmeras quintas desertas... | Open Subtitles | مصنع التعليب والعديد من الأراضي المهجورة |