O que quer que eles lhe tenham feito, nós podemos desfazer. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلوه به فهم يستطيعون إلغاء ما فعلوه |
Mas se conseguirmos evitar o paradoxo, o tempo vai mudar e desfazer toda a destruição que ocorreu aqui. | Open Subtitles | لكن إذا نجحتم في إيقاف المفارقة الزمنية، سيتغير الزمن وكل الدمار الحادث هنا سيتم إلغاء حدوثه. |
Não posso desfazer o feitiço Elena, desculpa. Mas posso tentar para que não sintas tanta dor, ok? | Open Subtitles | لا يمكنني إبطال السحر إيلينا ، أنا آسفة ولكن يمككني تخفيف الآلم ، حسناً ؟ |
Um homem importante para mim disse uma vez que não podemos desfazer as decisões que tomamos, só podemos afectar decisões ainda não tomadas. | Open Subtitles | رجل أهتم لأمره قال مرة بأننا لا نستطيع التراجع عن قرار اتخذناه، نستطيع فقط التأثير على القرار الذي سنتخذه من هنا |
Está tudo de pantanas. Ainda não acabei de desfazer as malas. | Open Subtitles | الغرفة غير مرتبة, لم انته من تفريغ محتويات حقيبتى بعد... |
Poder é desfazer mentes humanas e recompô-las, dando-lhe novas formas de sua preferência. | Open Subtitles | القوه هي تمزيق عقل الإنسان إلى أشلاء ثم جمعهم مع بعضهم مرة اخري, بالشكل الذي تختاره انت |
A profecia afirma que podemos quebrar a maldição, mas para podermos desfazer uma maldição lançada por uma bruxa, temos de ter o poder | Open Subtitles | تفيد النبوءه بأنّنا قادرون على كسر تلك اللّعنة. لكن لكيّ نبطل لعنة ساحرة، فلا بدّ أن نتحلّى بالقوّة لإبطال سحر ساحرةً. |
Depois de tudo o que vocês fizeram... agora temos de desfazer tudo. | Open Subtitles | أشعر بالخزي بعد كل مافعلتوه يا رفاق و الأن علي لأن ألغي كل شيء |
Diga o que fez e como o desfazer e considerarei não apresentar queixa. | Open Subtitles | أخبرونا ماذا فعلتم وكَيفَ يمكن إلغاء ذلك ولن أوجه لكم أي إتّهامات |
Podemos voltar atrás. No tempo. Talvez possas desfazer o que te aconteceu. | Open Subtitles | يمكنك العودة للماضي ، لربما يمكنك إلغاء ما حدث |
Vê se uma criança pode desfazer o que o tonto do pai fez a esta família. | Open Subtitles | سأرى إن تمكن طفل من إلغاء ما جرته على العائلة حماقة الأب؟ |
Se alguém pode desfazer a sua transformação, são eles. | Open Subtitles | ماذا عنها ؟ لو أن هناك من يمكنه إلغاء ما يحدث لها فهو هم |
E vou tentar ajudar a desfazer o que te aconteceu. | Open Subtitles | وسأحاول أن اساعد في إبطال مهما يكن الذي حدثَ لكِ |
Não pode desfazer o que está feito. Carregará isso para sempre. | Open Subtitles | لا يمكنك إبطال ما قد وقع بالفعل سيلازمك هذا إلى الأبد |
Mas mesmo que a levasses, não se podem desfazer desejos. | Open Subtitles | لكنْ حتّى لو فعلتِ لا يمكنك التراجع عن الأمنيات |
Devia haver um curso pré-casamento sobre desfazer a mala do noivo. | Open Subtitles | كما تعرف، يجب أن يكون تفريغ حقائب الخطيب من سنن الزواج. |
Embora seja uma pena aquele Cedar desfazer a companhia do teu tio e despedir toda aquela gente. | Open Subtitles | رغم أن عار على هذا لـ سيدار تمزيق شركة عمك وفصل كل هؤلاء الناس |
Uma bruxa não pode criar imortais. Há sempre uma maneira de desfazer um feitiço. Então? | Open Subtitles | لا يمكن لساحرة صُنع مخلوق خالد ثمّة سبيلٌ دائمًا لإبطال التعويذة |
Tenho de desfazer todas as coisas erradas... que fiz na minha vida! É a minha missão! | Open Subtitles | كلا ، يجب أن ألغي كل الأخطاء التي أرتكبتها بحياتي ، هذه مهمتي |
Atacas e magoas as pessoas, e achas que o podes desfazer com um "sinto muito". | Open Subtitles | أنت تلجأ إلى العُنف و تؤذي الناس و بعدها تعتقد أن بإمكانك محو ذلك بمجرّد قول أنا آسف |
Isso que o Roarke te fez não é fácil de desfazer. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي ألحقته اللّعنة بكَ ليس من الهيّن إبطاله |
E a única maneira é desfazer o que o astrolábio fez? | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لإيقافه هي بإلغاء ما فعله الإسطرلاب ؟ |
A magia que ameaça desfazer os nossos feitos mais maquiavélicos. | Open Subtitles | السحر الذي يهدّد بإبطال أعمالنا الأشدّ شرّاً |
Bem, a Xcel contra-atacou e pôs em marcha uma sondagem para enfraquecer ou desfazer essa municipalização. | TED | حسنا، دافعت إكسل عن نفسها، ووضعت على الطاولة مقياسا للاقتراح من شأنه أن يقوض أو يلغي قرار منح السلطة للبلدية. |
Por isso vamo-nos limpar e desfazer as malas... porque temos que ir a uma festa do Molusco. Molusco! | Open Subtitles | لذلك لنقم بالتنظيف و نفرغ الحقائب و من ثم سنقوم بالتخييم سوية |
Então ela pode desfazer esta terrível maldição? | Open Subtitles | وهل يمكن أن تلغي أثر هذه اللعنة المخيفة؟ |
Há várias coisas que eu gostava de desfazer, e várias têm a ver contigo. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أتمنى أن أتراجع عن فعلها والكثير منها سوف أفعلها معك |