"desgraçado que" - Traduction Portugais en Arabe

    • المسكين الذي
        
    • السافل الذي
        
    Porque eles comem o desgraçado que ficou no fim, e a rapariga. Open Subtitles يهدموه ليفسحوا لهم الطريق ليدخلوا ويجدوا الوغد المسكين الذي كان آخر واحد بالداخل ويأكلوه هو والفتاة
    O desgraçado que veio entregar o tigre na sua quinta. Open Subtitles إن الوغد المسكين الذي أوصل النمر إلى مزرعتك.
    O pobre desgraçado que foi atropelado no parque de estacionamento? Mas é o seguinte, o vagabundo não matou o Wally Walker, foi o pobre desgraçado. Open Subtitles الأبله المسكين الذي دُهس في مرآب السيارات؟
    Pode ficar aí e morrer nessa cama, ou pode levantar-se e ajudar-me a encontrar o desgraçado que o matou. Open Subtitles اسمع، يُمكنك البقاء هُنا والموت على هذا الفراش، أو يُمكنك النُهوض ومُساعدتي لإيجاد السافل الذي قتلك.
    Apenas quero apanhar o desgraçado que fez isto. Open Subtitles أريد أن يلقى القبض على السافل الذي فعل هذا
    Este é o desgraçado que me roubou o cão. Open Subtitles -أوَتعرفون، هذا هُو السافل الذي سرق كلبي .
    O desgraçado que trabalhava num "call center" ou algo assim? Open Subtitles الرجل المسكين الذي كان يعمل في مركز الخدمة الصوتية أو شئ من هذا القبيل كان اسمه
    Não quero ser o desgraçado que vai ter de explicar esta merda aos pais. Open Subtitles لمسة جيدة ، أنا أكره أن أكون ..... المسكين الذي سيفسر هذا الهراء
    O único responsável é o desgraçado que matou aqueles 4 homens e armadilhou o Rockwell. Open Subtitles الشخص الوحيد المسؤول هو السافل الذي قتل أولئك الرجال الأربعة ولفّق التهم لـ(روكويل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus