"designers" - Traduction Portugais en Arabe

    • المصممين
        
    • المصممون
        
    • مصممين
        
    • من مصممي
        
    • والمصممين
        
    São os principais construtores e, sobretudo, os principais "designers". TED أنهم غالبية البناة والى حد كبير، غالبية المصممين
    O trabalho dos designers, dos inovadores e dos empresários é reparar nessas coisas e ir mais longe para tentar resolvê-las. TED لكن عمل المصممين والمبتكرين وأصحاب المشروعات، ليس فقط ملاحظة تلك الأشياء بل الذهاب لأبعد من ذلك ومحاولة حَلِّهَا.
    "designers", vocês podem redefinir o sucesso, podem redefinir o "design". TED المصممين بإمكانكم إعادة تعريف النجاح; بإمكانكم إعادة تعريف التصميم.
    As lições de desafio têm sido sempre ensinadas pelos grandes revolucionários da moda, os "designers". TED لقد تم منح دروس في التحدي دائمًا من ثوار الموضة العظام: المصممون.
    Não. Os designers aspiram a ser ótimos designers. TED لا. المصممون يطمحون إلى أن يكونوا مصممين عظماء حقا.
    Também significa que os designers já não são só consultores, são professores, e têm um capital criativo em crescimento TED و هذا أيضا يعني أن المصممين لم يعودوا مستشارين, و لكننا معلمين, و نحن مسئولون عن تنمية كمية الابداع في الجيل القادم.
    E, por favor, todos os designers por aí. TED ورجاء ، هل يوجد أي من المصممين في الجمهور.
    Para crédito dos "designers", é difícil criar uma comunicação realista. TED حسناً، لإيفاء المصممين حقهم، التواصل الواقعي صعب حقاً.
    Os designers que lidam com comportamentos de design de interação, que vão influenciar o resto da nossa vida, TED المصممين التي تتعامل مع سلوكيات تصميم التفاعل تلك التي تذهب إلى التأثير على بقية حياتنا.
    É para estas questões que temos que treinar os nossos engenheiros, os nossos designers, os nossos homens de negócios, os nossos empresários. TED هذه هي القضايا التي يجب أن نمرن المهندسين, المصممين, رجال الأعمال, والمقاولين لدينا ليتعاملوا معها.
    Portanto, combinem tudo com o espírito aventureiro das novas gerações de arquitetos, "designers" e engenheiros, formados localmente e lembrem-se sempre que estão a projetar para varas arredondadas, pontiagudas e ocas. TED لذا بدمج هذين الإثنين مع المغامرين المغايرين من الجيل الجديد من المعمايين المتدربين محليا و المصممين و المهندسين، و تذكردائما أنك تُصمّم لأعمدة مقوسة، مستدقة، و مجوفة،
    Por isso os maiores designers são quase sempre os maiores sonhadores, rebeldes e renegados. TED ولهذا السبب فإن المصممين العظماء هم عادةَ تقريباَ أكبر الحالمين والمتمردين والمارقين.
    Foi a coragem e a garra de designers radicais como Bucky e Moholy que me atraiu para o design. TED والآن، كانت شجاعة وحيوية المصممين المتمردين مثل بكي وماهولي التي دفعتني للتصميم.
    E não está sozinho, uma vez que existem muitos outros designers inspiradores e empreendedores que estão também a desenvolver extraordinários projetos. TED وهو ليس وحيداً، لأن هنالك العديد من المصممين الملهمين والمغامرين ممن يسعون لإنجاز مشاريعهم غير العادية.
    E se os "designers" tivessem algo assim, com base neste novo modelo de "design"? TED ماذا لو أصبح لدى المصممين شيء كهذا، من أجل إيجاد نوع جديد من التصميم؟
    É algo com que os "designers" têm de lidar frequentemente. TED وهذا أمر يتوجب على المصممين التعامل معه غالباً.
    Agora, claro, muitos "designers", muitos "designers" individuais, conseguem isto de uma forma mais orgânica. TED بالطبع، العديد من المصممين، العديد من المصممين الأفراد يحققون هذا بطريقة اكثر حيوية.
    Outro exemplo é um grupo de "designers" que estavam a trabalhar com cirurgiões num instrumento cirúrgico. TED ومثال آخر هو كيف أن مجموعة من المصممين كانوا يعملون على أداة جراحية مع بعض الجراحين
    designers, ponham a mão no ar por favor, embora eu não vos consiga ver. TED أيها المصممون ، الرجاء ارفعوا أيديكم، حتى لو كنت لا أراكم.
    Agora, eu também acredito que as pessoas com deficiência têm um grande potencial para serem "designers" no âmbito deste processo de "design thinking". TED كما أنني أؤمن أن من يعانون الإعاقة لديهم إمكانيات كبيرة ليكونوا مصممين مستخدمين أسلوب تصميم التفكير.
    Quero dizer, tantas fotografias, por isso, pedi a amigos para virem, designers gráficos, na sua maioria, para fazerem pósters comigo, porque eu não tinha tempo. TED أقصد، الكتير من الصور، لذلك طلبت من أصدقائي الذين أغلبهم من مصممي الجرافك، ان يأتوا ويصنعوا الملصقات معي، لأن ليس لدي الوقت.
    Esta fórmula é importante, hoje, neste espaço ambíguo e complexo e penso que os artistas e os designers têm muito para nos ensinar-nos. TED و هذا الإطار مهم جدا اليوم ، في هذا التعقيد، مساحة غامضة، والفنانين والمصممين لديهم الكثير ليعلمونا، على ما أعتقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus