O meu pai vê-me e não o posso desiludir de novo. | Open Subtitles | إن أبي يراقب و لا أريد أن أخيب ظنه مرة أخرى |
Mas ouve, nunca precisas de te preocupar acerca de me desiludir. | Open Subtitles | ولكن أسمع , لا يجب عليك القلق حول تخييب آمالي |
Só queria dizer-lhe e a todos vós... que honra isto é e... prometo não vos desiludir nem à equipa Olímpica. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك ولكم جميعا إن هذا شرف لي وأعدكم بأنني لن أخذلكم أو أخذل الفريق الأولمبي |
Sim, Confessora, tentarei. Mas temo que a vá desiludir. | Open Subtitles | حسنا أيتها المؤمنه ، سوف أحاول ولكنني أخشى أن أخذلك |
Qualquer homem capaz de tal feito é alguém que não me atreveria a desiludir. | Open Subtitles | حسناً، أي رجل يمكنه إدارة هذا العمل الفذ أنا لن أتجرأ أن أخذله |
Mas se há algo que aprendi, é que nunca a vou desiludir e vou protegê-los aos dois até ao fim da minha vida. | Open Subtitles | لكن لو كان هناك شيئاً واحداً تعلمته، فهو ألّا أخذلها أبداً وأن أحميهما حتى آخر حياتي |
- Prometo não o desiludir. | Open Subtitles | - وأنا أعدكم , وأنا لن نخذلكم. - - أنا أعلم أنك لن تفعل ذلك. |
também tenho medo. Mas tenho mais medo de me desiludir. | Open Subtitles | إسمع, أنا خائفة أيضاً لكني خائفة أكثر من أن يخيب ظني بنفسي |
Por isso, acho que já tiveste treino que chegue a desiludir as pessoas. | Open Subtitles | لذا, أعتقد أنك تدربت كثيراً على خذلان الناس -أبي, أرجوك. |
Ouvi falar do estágio. É bom saber que não sou o único a desiludir o pai. | Open Subtitles | وفيما يتعلق الداخلي، فإنه لا يجعل الأب بخيبة أمل. |
Escrevem-lhe enquanto ele está na prisão. Aqui está uma mulher difícil de desiludir. | Open Subtitles | يراسلنه بالسجن، تلك إمرأة يصعب أن تخيب أملها |
Nunca se deve desiludir um fantasma. | Open Subtitles | هل تعلمين ، لا يجب عليكِ أن تخيبي ظن شبح |
Depois de tudo o que fizeste por mim, não te queria desiludir. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتيه من أجلي، لم أرغب بأنّ أخيّب أملكِ. |
Nunca tens intenção de me desiludir. | Open Subtitles | أنت لا تتعمد أن تخيب أملي |
Detesto desiludir uma senhora bonita, mas não vou assinar. | Open Subtitles | اسمعي ، أكره أن أخيب أمل سيدة جميلة و لكنني لن أوقّع |
Já agora, custa-me desiludir a tua mulher, mas não sei se poderei ir no domingo à noite. | Open Subtitles | بالمناسبة, اكره ان أخيب ظن زوجتك لكن لا أعلم عن ليلة الأحد |
E não quero desiludir a Lacey. Sobretudo agora. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أخيب لاسي، خصوصاً في الوقت الراهن، |
Mas ê inútil tirá-Io da floresta e trancá-Io como se o puníssemos por desiludir os parisienses. | Open Subtitles | لكن من غير المجدي جلبه من الغابة واحتجازه كما لو كان يعاقب على تخييب أمل الباريسيين |
Bem, ultimamente parece que estou a desiludir toda a gente nesse capítulo. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أني أخذل الجميع في هذا القسم مؤخراً |
Não o vou desiludir, Sr. Presidente. | Open Subtitles | لن أخذلك, سيدى الرئيس |
No alpendre dele disse-lhe que não o iria desiludir. | Open Subtitles | -لقد وقفت في منزله وأخبرته أنني لن أخذله |
Olha, eu fiz uma promessa à minha amiga Teresa, e não vou desiludi-la. também não a vou desiludir. | Open Subtitles | اسمعوا ، لقد وعدت صديقتي تيريسا ولن أخذلها وتلك العروس هناك .. لن أخذلها |
Vá, dá-me uma oportunidade. Nao te vou desiludir. | Open Subtitles | هيا ، أعطني فرصة وأنا لن نخذلكم |
Mas prometo que não te vou desiludir. | Open Subtitles | لكنني اعدك انني لن اخيب ظنك ، حسنا ؟ |