Porque o meu pai não desistiria. Tu sabes disso. Conhecia-lo. | Open Subtitles | ,لما كان أبي أن يستسلم أنت تعلم, أنت تعرفه |
Ele pode ter cancelado o resgate, mas, nunca desistiria. | Open Subtitles | هو ربما ألغى الإنقاذ لكنّه لن يستسلم أبداً |
Tens razão. Um pai de verdade não desistiria dos filhos tão fácil. | Open Subtitles | أجل انت محق يا براد الوالد الحقيقي لا يتخلى عن اولاده بهذه السهوله |
Cá para mim, nenhum preto estúpido, no seu juízo perfeito, desistiria de um gato assim, sem mais nem menos. | Open Subtitles | يبدو لي أن لا زنجي غبي عاقل قد يتخلى عن قط كهذا بسهولة |
- O seu pai disse que jamais desistiria. | Open Subtitles | قال والدك أنك لن تستسلمي أبدا. |
Não desistiria dos três anos que tivémos se não tivesse a certeza | Open Subtitles | ما كنت سأتخلى عن الثلاثة سنوات مالم أكن متأكّدا |
Mas não desistiria da tecnologia, porque me permitiu levar uma vida ótima. | TED | ولكن لن أتخلى عن التكنولوجيا، لأنها أتاحت لي فرصة عيش حياة رائعة. |
A Maléfica sobre a qual eu li... nunca desistiria. | Open Subtitles | (ماليفسنت) التي قرأتُ عنها ما كانت لتستسلم أبداً |
Por mais que ele agora queira desistir, cremos que o jogo avaliou o carácter dele e decidiu que, se isto fosse uma situaçao real, o Teal'c nunca desistiria sob qualquer circunstância. | Open Subtitles | بقدر ماهو يريد الإنسحاب الآن نعتقد أن اللعبة قيمت شخصيته وقدرت أنه لو كان الوضع حقيقياً تيلك لن يستسلم أبداً تحت أي ظرف |
Ele disse que nunca desistiria. Disse que nunca iria ceder ao juiz. | Open Subtitles | قاله أنه لن يستسلم قط، قال أنه لن يستسلم للقاضي |
O nosso filho nunca desistiria. | Open Subtitles | إبننا... أبداً... لا يستسلم. |
Eu disse-te que o teu pai nunca desistiria de nós. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن والدك لن يتخلى عنا |
Sabes que ele nunca desistiria de mim. | Open Subtitles | انت تعلم انه لن يتخلى أبدا عني |
Se o Brett estivesse aqui, não desistiria de procurar os amigos. | Open Subtitles | على الأقل إذا كان بريت هنا ، فانه لن يتخلى عن العثور على أصدقائه... . |
- O seu pai disse que jamais desistiria. | Open Subtitles | قال والدك أنك لن تستسلمي أبدا. |
Se tivesse, não desistiria. | Open Subtitles | لو كان لديكِ أطفال, فلن تستسلمي |
desistiria de tudo se isso fizesse voltar a Maggie. | Open Subtitles | سأتخلى عن كل هذا في ثانية لو أنه سيعيد (ماغي) الينا. |
Julgaste que desistiria do meu filho? | Open Subtitles | أتعتقد أننى سأتخلى عن ولدى ؟ |
"De todas as honras eu desistiria por ti. | Open Subtitles | بكل شرف، سأتخلى عنك |
Jogo "squash" e hóquei no gelo, dois desportos muito velozes, e nunca desistiria deles por nada. | TED | ألعب الاسكواش وهوكي الجليد، اثنين من رياضات السرعة الكبيرة، وأنا لن أتخلى عنها للعالم. |
A Malévola sobre a qual eu li... nunca desistiria. | Open Subtitles | (ماليفسنت) التي قرأتُ عنها ما كانت لتستسلم أبداً |