É a deslealdade. Se ela quer discutir, vamos então. | Open Subtitles | هذه الخيانة إذا كانت ترغب بالرقص هيا بنا |
Esse género de deslealdade dói mais do que algumas horas. | Open Subtitles | هذه الخيانة يستمر تأثيرها اكثر من بضع ساعات |
Assim que notar alguma deslealdade, corto o mal pela raiz. | Open Subtitles | لحظة ما أكتشف الخيانة أجتثها مثل السرطان |
Bem, como súbditos leais da Coroa, sentimos que é nosso dever denunciar a deslealdade e a traição em tempos de guerra. | Open Subtitles | حسناً، كموالين للتاج الملكي نشعر بأنه من واجبنا لفضح الخيانة في زمن الحرب |
Não é o frango, é a deslealdade. | Open Subtitles | ،الأمر لا يخص الدجاج بل الخيانة |
- E perdoamos-lhe tal deslealdade? | Open Subtitles | وهل نغفر مثل هذه الخيانة ؟ |
A deslealdade não pode sair impune, Aramis. | Open Subtitles | " الخيانة لا تمضي دون عقاب " آرميس |
No momento em que eu detectar alguma deslealdade, corto o mal pela raiz. | Open Subtitles | "لحظة ما أكتشف الخيانة أجتثها" |
As nossas pessoas sabem a pena pela deslealdade. | Open Subtitles | يعلم رجالنا عقوبة الخيانة |
Aquele ato de deslealdade envenenará sua consangüinidade! | Open Subtitles | أن الخيانة تجري في دمك |
Eu não vou tolerar deslealdade! | Open Subtitles | ! و لن أتسامح مع الخيانة |
- A deslealdade é perigosa. | Open Subtitles | الخيانة خطيرة |
Esta deslealdade para comigo. | Open Subtitles | هذه الخيانة لي |