Bart, deixei a máquina de tirar cartas ligada. desliga-a. | Open Subtitles | (بارت) تركتُ آلة صناعة الرخص تعمل، أطفئها |
desliga-a, vamos! | Open Subtitles | أطفئها يا رجل أنت تفاجئي |
Maldita juíza. desliga-a! | Open Subtitles | قاضٍ لعينة ، أطفئه |
Tu, desliga-a. desliga-a já. Agora. | Open Subtitles | أنت ، أوقف هذه الكامرا، أوقفها |
Estou preso... desliga-a. | Open Subtitles | لقد علقت هنا، إطفئها! |
- desliga-a! | Open Subtitles | أطفئيها |
Faz alguma coisa. desliga-a. | Open Subtitles | افعل شيئاً، أطفئها. |
Nick, a caixa de ritmos. desliga-a. | Open Subtitles | نك آلة الطبل أطفئها |
Então desliga-a. | Open Subtitles | تباً لموسيقاك! أطفئها إذاً! |
-Então desliga-a, seu idiota. | Open Subtitles | -إذا أطفئها, أيها المغفل. |
desliga-a. | Open Subtitles | أطفئها |
Muito bem... desliga-a. | Open Subtitles | -حسنا، أطفئها |
- desliga-a. | Open Subtitles | - أطفئه.ق |
desliga-a! | Open Subtitles | أطفئه! |
desliga-a! | Open Subtitles | أطفئه! |
Então, desliga-a. | Open Subtitles | إذن أوقفها عن العمل |
desliga-a. | Open Subtitles | أوقفها في الحال |
- desliga-a. - Não! Stefan. | Open Subtitles | -لابد أن كل هذا الذنب مرهق، أوقفها |
desliga-a. | Open Subtitles | إطفئها |
desliga-a. | Open Subtitles | إطفئها |
- desliga-a. - Não consigo. | Open Subtitles | ـ هيا، إطفئها! |
desliga-a. | Open Subtitles | أطفئيها |
desliga-a! | Open Subtitles | ! أطفئيها |