Vão estar 35ºC, e se desmaiares outra vez, vais cair de uma plataforma em movimento. | Open Subtitles | ستكون درجة الحرارة 96 وان فقدتي وعيك مرة اخرى فسيكون من خلال مركب متحرك |
Sim, deves ter-te arrastado antes de desmaiares. | Open Subtitles | أجل،لابد وأنك زحفت خارجا قبل أن تفقدي وعيك |
- Não. Tiraste fotografias antes de desmaiares. Estou aqui com o teu telemóvel. | Open Subtitles | لقد كنت تصورين قبل أن تفقدي وعيك لدي هاتفك هنا |
Cuidado para nao desmaiares, com todo o sangue a ir da tua cabeca grande, para a cabeca pequena. | Open Subtitles | حاذر من أن يغمى عليك بسبب تسارع الدم من رأسك الكبير إلى رأسك الصغير |
Mesmo antes de desmaiares, estavas a desenhar isto. | Open Subtitles | قبل أن يغمى عليك كنت ترسم هذا الرسم |
Tens o meu apoio, mas, se desmaiares, matas-te e a toda aquela gente. | Open Subtitles | من 3 إلى 1 هناك سكان, إن أغمي عليك فستقتل نفسك وكل من يوجد هناك |
Vi-te à procura do atirador antes de desmaiares. | Open Subtitles | رأيتك تبحث عن مطلق النار قبل فقدانك وعيك. |
"Mike Dexter bateu-te e obrigou-te a beber álcool até desmaiares." | Open Subtitles | "مايك دكستر" أبرحك ضرباً , وأجبرك على شرب الكحول حتى فقدت وعيك |
Tu disseste "Vanessa" um pouco antes de desmaiares. | Open Subtitles | قلت فانيسا مباشرة قبل فقدان وعيك |
Vou dar-te uma injecção para desmaiares, para que não vejas nada que não devas. | Open Subtitles | ... سوف أُفقدك وعيك حتى لا ترَ أي شيء لا يفترض بك رؤيتـه |
Desta maneira, se desmaiares na sarjeta... | Open Subtitles | بهذه الطريقة .. اذا فقدت وعيك |
- Disseste-o antes de desmaiares. | Open Subtitles | - قلتى ذلك قبل فقدان وعيك. |
Escreveste isto mesmo antes de desmaiares. | Open Subtitles | -فأنت كتبتها قبيل فقدان وعيك |
Ou continuar a falar até desmaiares? | Open Subtitles | او هل تستمرين بالكلما حتى يغمى عليك? |
Vou-te fazer isto até desmaiares. | Open Subtitles | سأقوم بذلك حتى يغمى عليك. |
Depois de desmaiares, ela apareceu. | Open Subtitles | بينما الجنود البريطانيين كانوا مرضى بالمئات عندما أغمي عليك لقد ظهرت |