| Mesmo a tempo de dizer "olá", ao Desmond, outra vez. | Open Subtitles | فقط في وقته ليقول مرحبا مره اخرى الى ديزموند |
| Obrigada pelo convite, Desmond, mas estou ocupada durante os próximos 14 anos. | Open Subtitles | شـكرا على دعوتك ديزموند ولكني اظن اني مشغولة لل14 سنة القادمة |
| Convidei o Desmond para jantar na sexta. Também tens que ir. | Open Subtitles | لقد دعوت ديزموند للعشاء يوم الجمعة عليك أن تكوني موجودة |
| Esqueci-me de contar um detalhe crucial, Desmond, por isso vocês não riram. | Open Subtitles | ونسيت أن اخبركم بأمر عن ديزموند ولكن عدوني ان لا تضحكوا |
| Diz-lhes que o Desmond está de volta, até descobrir o resto. | Open Subtitles | -قولي لهم ان دزموند رجع حتى أكتشف الباقي |
| Ela tentou fazer o Desmond reconhecer as outras identidades, ele teve um surto dissociativo durante 6 meses. | Open Subtitles | و حينما حاولت حمل ديزموند على إدراك هوياته الأخرى دخل في إنتكاسة فصامية لستة أشهر |
| Havia o boato de que era filha do multimilionário Desmond Sacco. | TED | انتشرت إشاعة تقول بأنها ابنة ملياردير التعدين ديزموند ساككو. |
| Desmond Tutu fala sobre o conceito de "ubuntu", no contexto do processo de Verdade e Reconciliação da África do Sul, que se iniciou depois do "apartheid". | TED | يتحدث ديزموند توتو عن مفهوم ابونتو، في سياق عملية مصادقة ومصالحة جنوب أفريقيا التي شرعوا بها بعد الفصل العنصري. |
| Como podia ela respirar numa casa tão cheia de Normas Desmond? | Open Subtitles | كيف بإمكانها التنفس في ذلك البيت المزدحم بالعديد من نورما ديزموند ؟ |
| Normas Desmond e mais Normas Desmond. | Open Subtitles | و المزيد من نورما ديزموند. و المزيد المزيد من نورما ديزموند. |
| Se não te lembras da cara, já deves ter ouvido falar da Norma Desmond. | Open Subtitles | إذا لم تتذكري الوجه فلابد أنك سمعت بالإسم. نورما ديزموند. |
| Não vim para ver uma casa. E a Norma Desmond? | Open Subtitles | لم أتي هنا لرؤية المنزل ماذا عن نورما ديزموند ؟ |
| O dia desponta na casa do crime e Norma Desmond, estrela famosa do passado, encontra-se em estado de choque. | Open Subtitles | مع بزوغ يوم جديد على بيت القاتلة نورما ديزموند نجمة مشهورة من السنوات الماضية تمر بصدمة عقلية كاملة. |
| Vocês viram o Desmond na TV este fim-de-semana? | Open Subtitles | أنتم ترون ديزموند على التلفزيون في عطلة نهاية الأسبوع هذه؟ |
| O Desmond e o Roy vão pela direita. Nós vamos pela esquerda. | Open Subtitles | ديزموند وروي يتّجهان يمينا ونحن نتّجه يسارا |
| Por falar em Universidade. O Desmond deu-se muito bem no re-teste. | Open Subtitles | بالتكلم عن الكليّة ديزموند ركل قفا إعادة الإختبار |
| Cabo Desmond David Hume, a sua sentença foi cumprida e está, a partir de agora, desonrosamente dispensado do Regimento Real de Sua Majestade. | Open Subtitles | ديزموند دافيد, أنهيت فترة عقوبتك ومن الآن وحتى الأبد, انت حر بلا كرامة من السجن السكوطلافي الملكي لجلالتها |
| Diz-me, Desmond, por que abandonaste o exército daquela senhora tão simpática? | Open Subtitles | أخبرني ديزموند, لماذا تركت جيش العجوز الحبيبة؟ |
| O agente que prendeu o Lee Jay, Bobby Desmond. | Open Subtitles | لقد قام لي جاي بإعتقال الظابط --بوبي ديزموند |
| Desmond, este tipo quer falar contigo. | Open Subtitles | دزموند , هذا الفتى يريد التحدث اليك |
| Mas Desmond apanhou uma tempestade e naufragou na ilha. | Open Subtitles | "ولكنّ (دزموند) صادف عاصفة وتحطّم قاربه على الجزيرة" |
| É uma cena ou fragmento do processo de Verdade e Reconciliação na África do Sul, que deu o Prémio Nobel a Desmond Tutu. | TED | هذا مشهد أو مقتطف من عملية الحقيقة والمصالحة في جنوب أفريقيا التي فاز عبرها ديسموند توتو بجائزة نوبل. |