Despediram-me por não convir que trabalhasse lá. | Open Subtitles | لقد تم طردي حتي تدّعي الشركة أنني لم اعد أعمل هناك |
Ex-editora. Despediram-me agora, daí o gim. | Open Subtitles | ناشرة سابقة, لقد تم طردي للتو (ولذلك اشرب (الجن |
Eles Despediram-me. Não me demiti. | Open Subtitles | لقد طردوني ، أنا لم أستقل |
Despediram-me. | Open Subtitles | لقد طردوني من العمل |
Eu mostrei-lhes os factos e eles Despediram-me. | Open Subtitles | أريتهم الحقائق ومع ذلك فصلوني من العمل وحولوني إلى طبيب نفسي |
Eles disseram que isso não contava mas Despediram-me de qualquer maneira | Open Subtitles | قالوا إن ذلك لا يحتسب ولكن فصلوني بأي حال |
Eles Despediram-me. | Open Subtitles | لقد فصلونى |
Não estou na "Kirkland". Despediram-me. | Open Subtitles | لم أعد أعمل في "كيركلاند" لقد طردوني! |
Despediram-me. | Open Subtitles | لقد طردوني |
Eles Despediram-me. | Open Subtitles | لقد طردوني |
Eles Despediram-me, Larry! | Open Subtitles | لقد طردوني يا لاري ! |
Qual? Despediram-me. Acho que tem importância suficiente? | Open Subtitles | لقد فصلوني وهذا سببا مقنعا للاستقالة |
aqueles panascas Despediram-me. | Open Subtitles | أولئك الشواذ فصلوني |
Eles Despediram-me. | Open Subtitles | فصلوني عن العمل |
Os Grizzlies Despediram-me. | Open Subtitles | لأن "جريزليز" فصلوني |
Pois, Despediram-me. | Open Subtitles | بلى، فصلونى |