E eu já referi que o desperdício de comida é um problema. | TED | و كما كنت افسر قبل قليل , بقايا الطعام مشكلة |
Os pratos mais pequenos fazem uma grande diferença no desperdício de comida. | TED | لذلك فأن الصحون الأصغر تجعل فرقاً كبيراً في مخلفات الطعام. |
É delicioso, é nutritivo. Como aprendi, quando fui a Kashgar, simboliza o seu tabu contra o desperdício de comida. | TED | إنه لذيذ و مغذي، وكما علمت عندما ذهبت إلى كاشقار، أنه يرمز إلى تحريمهم لتبديد الطعام. |
"a dizer às pessoas para deixarem de desperdiçar comida "e este tipo apanhou-me nas curvas". (Risos) Mas deu-me esperança, de que nós temos o poder de deter este trágico desperdício de recursos se considerarmos que é socialmente inaceitável desperdiçar comida numa escala colossal. Se o denunciarmos, se falarmos com as empresas, se dissermos aos governos que queremos acabar com o desperdício de comida, | TED | وهذا الرجل سحقني في لعبتي." (ضحك) لكنه أعطاني إيماناً. جعلني أؤمن أننا نحن، الناس، نملك القوة لإيقاف هذا الإهدار المأساوي لموارد الغذاء إذا نظرنا إليه كعمل غير مقبول اجتماعياً أن نهدر الطعام على نطاق واسع، لو أحدثنا ضجة حول ذلك، و نبهنا الشركات وأخبرنا الحكومات أننا نريد أن نرى نهاية لتبديد الطعام. نحن نملك القوة لإحداث ذلك التغيير. |