São quatro biliões de horas desperdiçadas só neste país (EUA). | TED | ان هذه ال4 مليارات ساعة التي تهدر في هذا البلد فحسب |
Papelada, servir em bares, há alguma hipótese de as suas capacidades estarem a ser desperdiçadas aqui? | Open Subtitles | عمل مكتبى وساق فى حانه هل يمكن ان تكون مهارتك تهدر هنا؟ |
Magoa-me, ver habilidades como as vossas desperdiçadas. | Open Subtitles | انه يؤلمنى ان ارى قدرات مثلكم تهدر |
Tantas frases a ser desperdiçadas. | Open Subtitles | اهع! العديد من طلبات رد الدَّيْن الضائعة على هذا |
Vou falar com a Jessica sobre estas tardes desperdiçadas. | Open Subtitles | و تأكدوا أيها السادة سوف أتحدث مع (جيسيكا) بخصوص هذه الأوقات الضائعة |
- Tantas vidas desperdiçadas. | Open Subtitles | كُل هذهِ الأرواح الضائعة |
Todos os dias, vidas de raparigas são desperdiçadas. | TED | كل يوم تهدر حياة الفتيات |
As mortes deles não devem ser desperdiçadas. | Open Subtitles | يجب ان لا تهدر دمائهم. |