Isso é uma despesa de negócios, não é? Eu... | Open Subtitles | ثمن حبر ماكينة نقداً، حسناً، إنها نفقة عمل، أليس كذلك؟ |
Retira esse dinheiro da minha despesa anual de pesquisa e entrega-o à Sheska. | Open Subtitles | اسحب كل تلك الكُتب هناك وأعطها إلى شيسكا على حساب نفقة بحثي السنوي |
É que a despesa! | Open Subtitles | حسنا، أنا أنا أعني، النفقات فكّر بالجيران |
Uma ou outra vez, posso ter incluído uma ou outra despesa pessoal nas da firma. | Open Subtitles | ربما فعلت, أحياناً لقد غطيت بعض النفقات الشخصية على الشركة, أحياناً |
Sobre a despesa, podemos compartilhá-la. | Open Subtitles | حلم يحلمه كل والدين أما بشأن التكاليف فيمكننا مقاسمتها |
Está a sugerir que o Estado devia arcar com a despesa desse tratamento? | Open Subtitles | أتقترح أن تتحمل الولاية تكاليف هذا العلاج |
Um dólar por dia parece-me ser uma despesa desnecessária. | Open Subtitles | دولار في اليوم تبدو كأنها مصاريف غير ضرورية بالنسبة لي |
Porque não podemos dizer que o pónei da Katilin é uma despesa de trabalho. | Open Subtitles | لأننا لا نستطيع إدّعاء أن مهر كايتلن الجديدة تحتسب كنفقة عمل. |
Sei que estás sobrecarregado, mas esta despesa sai do meu bolso. | Open Subtitles | أعلم بإنك قد بذلت جهداً كبيراً و لكن أعتبر بإن النفقة لن تكون على حسابي |
Uma grande despesa, para a entregar morta. | Open Subtitles | يا لها من نفقة كبيرة، أن توصلها إلى هنا وهي ميتة |
Eu queria contribuir para a despesa do funeral. | Open Subtitles | ..... لقد أردت تقديم مساهمة نحو نفقة الجنازة |
Com uma despesa destas o resultado tem de ser garantido. | Open Subtitles | نفقة مبررة لا بدّ أن تأتي بنتيجة |
Esse é o MyPad que reclamou como despesa empresarial? | Open Subtitles | تدعي الذي باد" الـ"ماي هو هذا اليس العمل نفقة انه |
Tanta despesa absurda, estes fatos, os carros, o raio dos bigodes... | Open Subtitles | كل هذه النفقات الغبية, أنا أعني الملابس السيارات, هذه الشوارب الغبية |
Este negócio tem muita despesa. | Open Subtitles | هنالك الكثير من النفقات العامة حتى تظهر هذه الأعمال. |
Podem cobrar a entrada para pagar a despesa. | Open Subtitles | يمكنهما أن يتقاضيا أجرة دخول لكي يغطيا التكاليف |
Quer dizer, ele quer vir, mas é uma grande despesa. | Open Subtitles | أعني هو يريد هذا, لكن التكاليف كثيرة يجب أن أحضره إلى هنا و أضعه |
O que reduz a nossa despesa em 10 % logo a partir do primeiro ano. | Open Subtitles | خفض التكاليف لدينا يصل إلى 10 بالمئة في العام الأول. |
Alguma coisa a ver com os custos de combustível serem uma despesa dedutível. | Open Subtitles | أن تفعل شيئا مع تكاليف الوقود كونه حساب للخصم. |
Calcula-se que, em 2013, só nos Estados Unidos da América, a despesa com receitas de medicamentos para tratamento de distúrbios neurológicos e mentais, foi cerca de 89 mil milhões de dólares. | TED | قُدّر في عام 2013 أنه، وفي الولايات الأمريكية المتحدة فقط، تكاليف العقاقير الموصوفة طبيًا لمعالجة الحالات العصبية والأمراض العقلية بلغت حوالي 89 مليار دولار سنويًا. |
Considerámo-Ia uma despesa necessária. | Open Subtitles | اعتبرناها مصاريف تجارية ضرورية |
Vou por tudo como despesa promocional. | Open Subtitles | أَعطي هذا الشيءِ الكاملِ كنفقة ترويجية. |
- Não, apresenta-a como despesa. | Open Subtitles | كلاّ ، لتكن النفقة عليكَ. |
Não o podemos esquecer. Eu defini esta situação como a maior despesa na história do país. | TED | لا يمكننا أن ننسى ذلك. قمت بتعريف هذا كأكبر نفقات في تاريخ البلاد. |