"desrespeitoso" - Traduction Portugais en Arabe

    • احترام
        
    • مهين
        
    • عديم الإحترام
        
    • إمتهان
        
    • غير محترم
        
    • عدم الإحترام
        
    • عدم الاحترام
        
    • عديم الاحترام
        
    • يحترماني
        
    As crianças tinham autorização para criticar os nossos pais sem isso ser considerado desrespeitoso ou rude. TED نحن الأطفال كان يُسمح لنا بنقد آبائنا دون اعتبار ذلك قلة احترام أو وقاحة منا.
    Comercializar droga, dentro e fora daqui, sem eu saber... muito desrespeitoso. Open Subtitles بيع المدخرات داخل وخارج هذه الجدران من دون علمي قلة احترام شديدة
    Oh, realmente, não é desrespeitoso? Open Subtitles أوه , حقاً , هل هو أمر مهين ؟
    Não tem. É desrespeitoso para os outros esquilos. Open Subtitles ليس مضحكاً بل هو عديم الإحترام إلى السنجاب الآخرى
    - Isto é desrespeitoso. Open Subtitles هذا يُمثل إمتهان
    Mãe, não quero ser desrespeitoso, mas que raio estás a dizer? Open Subtitles امي لا اعني ان اكون غير محترم لكن مالذي تقولينه؟
    E eu acho que vai ser desrespeitoso e macabro. Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون من عدم الإحترام ومروع
    Um pouco desrespeitoso para com o teu namorado, não achas? Open Subtitles فيه نوع من عدم الاحترام لخليلك ، الا تعتقدين ذلك؟
    - É desrespeitoso. Open Subtitles -كلا ، إنّه عديم الاحترام
    Sim, com certeza, mas eles estavam sendo desrespeitoso para mim e falando baixo para mim. Open Subtitles نعم , بالطبع ولكنهما لم يحترماني وتكلما معي بفوقية
    Sabes, é considerado extremamente desrespeitoso tocar num rei sem a devida autorização. Open Subtitles كما تعلم ، فإنه يُعتبر عدم احترام لمس ملك من دون إذنٍ
    O meu comportamento foi desrespeitoso. Open Subtitles فقد كان تصرفي ينم عن قلة احترام
    Tentar matar Jack Stone e levar o crédito... é muito desrespeitoso. Open Subtitles محاولة قتل (جاك ستون) واخذ المسؤولية هذه قلة احترام شديدة
    Quando é que esses fanáticos religiosos vão perceber que empurrar as crenças deles para os outros, além de desrespeitoso, neste caso também é ilegal? Open Subtitles اذن،متى هؤلاء المتعصبين الدينيين سيدركون أنه ليس فقط قلة احترام منهم أن يفرضوا معقتداتهم على الأخرين ، في هذه القضية، إنه في الواقع غير قانوني؟
    É desrespeitoso. Open Subtitles انه عدم احترام.
    É desrespeitoso. Open Subtitles إنه مهين
    Han, isso é tão desrespeitoso. Open Subtitles هان)، هذا مهين جداً)
    Sabes, é mesmo desrespeitoso para os outros esquilos. Open Subtitles أتعلمين، إنّه حقّا عديم الإحترام إلى السنجاب الآخرى
    Está a tentar ser mal-educado, desrespeitoso, ou o que é? Open Subtitles هل تحاول أن تكون وقحا أو عديم الإحترام أم ماذا؟
    - Não, isto é desrespeitoso. Open Subtitles لا ، هذا ليس إمتهان
    Bem, acho que não há nada desrespeitoso, sobre uma quantia aproximada. Open Subtitles حسناً , لا أعتقد بأنه يوجد شيء غير محترم حول شكل الملعب
    É desrespeitoso. Open Subtitles فهو يدل فقط عن عدم الإحترام
    Da minha perspetiva, se os meus pais me tiraram dela, parece-me desrespeitoso voltar. Open Subtitles الطريقة التي انظر إليها لأمر والداي اخرجوني منها يبدو مثل عدم الاحترام للانتقال إلى الخلف
    Aquelas mães tigre estúpidas eram tão desrespeitoso para mim. Open Subtitles هاتان الوالدتان للنمر الغبي لم يحترماني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus