"dessas experiências" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه التجارب
        
    • التجارب من
        
    Colocando o chocolate de parte, cada uma dessas experiências permitia responder a mais uma questão científica de uma forma que não era possível aqui na Terra. TED الآن بجانب الشوكولا كل واحد من هذه التجارب تتيح لنا الإجابة عن الأسئلة العلمية التي لا يمكننا فعلها هنا في الأرض.
    Muitas vão sofrer intensamente após esses eventos e depois recuperam, talvez até se tornem pessoas melhores depois dessas experiências, TED الكثير منا سيعاني مؤقتاً من هذه الأحداث ومن ثم يتعافى منها، وربما يصبحون أشخاصاً أفضل بسبب هذه التجارب.
    Estávamos a realizar uma dessas experiências aqui, no dia 6 de Outubro, precisamente às 11 horas, hora da costa do Pacífico. Open Subtitles .. كنا نجري مثل هذه التجارب هنا في .. السادس من أكتوبر , تماماً في الحادية عشر صباحاً حسب التوقيت الباسيفيكي
    Quer dizer, digamos que uma dessas experiências malucas funciona, fá-lo-ias mesmo? Open Subtitles أعني، دعنا نقول أن واحدة من هذه التجارب الحمقاء قد نجحت حقاً أعني، هل تريد فعلها حقا؟
    Mas foi através dessas experiências que pudemos construir um pedaço muito concreto e muito experimental de um possível futuro. TED ولكن مكّنتنا تلك التجارب من بناء تصّور مثبت بشكل عملي لأحد سيناريوهات المستقبل.
    Mas mesmo assim, não partilhamos os detalhes dessas experiências. TED ولك نحن لا نشارك تفاصيل هذه التجارب.
    Então aquela coisa que encontrámos no Loeb pode ser uma dessas experiências? Open Subtitles إذن هذا الشيء الذي وجدناه بـ(لويب) قد يكون إحدى هذه التجارب.
    Fala-me dessas experiências. Open Subtitles حسنا، أخبرني عن هذه التجارب قليلا.
    Complicações é um eufemismo médico para a pneumonia e a morte. (Risos) Quando os analistas sistemáticos Cochrane estavam a tentar reunir todos os dados de todas as experiências que tinham sido feitas sobre se o Tamiflu era eficaz ou não, descobriram que várias dessas experiências não tinham sido publicadas. TED مضاعفات هي تخفيف لمصطلح طبي هو الالتهاب الرئوي و الموت. (ضحك) عندما قام المراجعين المنهجيين للمعلومات الطبية بمحاولة جمع كل معلومات التجارب التي قد أجريت على التاميفلو ما اذا فعل هذا أم لا وجدو أن العديد من هذه التجارب لم تنشر
    Quando começaram a obter as descrições dessas experiências através de diversos meios, de pedidos segundo a Lei da Liberdade de Informação, questionando diversas organizações diferentes, TED و عندما بدأوا بالحصول على نصوص التجارب من خلال عدة وسائل من خلال قانون الحرية في الحصول على المعلومات، من خلال ازعاج العديد من المؤسسات المختلفة، ما وجدوه كان متضارب
    Eu tive muitas dessas experiências nos meus primeiros anos como aluno de direito em Yale, porque, apesar das aparências externas, eu sou um intruso cultural. TED كانت لديّ الكثير من التجارب من هذا النوع خلال السنوات الأولى كطالب محاماة في جامعة ييل، لأنه وبغض النظر عن كل المظاهر الخارجية، فأنا غريب عن هذه الثقافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus