"desse caso" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه القضية
        
    Vocês dois sabem mais desse caso que qualquer outro. Open Subtitles أنتما الاثنين تعرفون عن هذه القضية أكثر من أي شخص.
    PSÍQUICA ENTREGA MENSAGENS DE ESPERANÇA Lembro-me desse caso. A esposa de um homem desapareceu, ele parecia abalado de verdade, daí os policias descobriram que ele tinha uma namorada e o seu casamento estava destruído. Open Subtitles مهلاً ، أتذكّر هذه القضية زوجة رجل غني تختفي ، ويبدو مذهولاً حقاً
    Dado a imprevistos pessoais, temo que terei que me retirar desse caso. Open Subtitles نظراً لظروف شخصية غير متوقعة أخشى انني سوف أتنحى عن هذه القضية
    Lembro-me desse caso, foi há sete anos. Open Subtitles .أنـا أتذكر هذه القضية ، كانت منذ سبع سنوات
    Estou nervosa de que se deixem ser levados por uma conversa suave e um penteado, e esquecer do aspecto mais importante desse caso. Open Subtitles أنا متوترة لأنّكم سوف تتأثرون بالكلام اللطيف وقصة الشعر وتنسون الجانب الأكثر أهمية من هذه القضية.
    E se ele fosse atrás desse caso, ele teria o alvo pego, na mosca. Open Subtitles ولو كان يتولى هذه القضية لنال من الهدف وأثبت تورطه
    Lembro-me desse caso. Eu trabalhei nele. Open Subtitles اتذكر هذه القضية اشتغلت على ذلك بنفسي
    Norcut. Li acerca desse caso. Open Subtitles نوركات ، نعم ، لقد قرأت عن هذه القضية
    Vê a Secção 901 do Controle de Actos de Crime Organizados, devias deixar a Sarah tomar conta desse caso. Open Subtitles تفقد الفصل (901) من منظمة التحكم بالجرائم و عليك أن تدع (سارا) تتولى هذه القضية ايضاً
    Estou à frente desse caso. Open Subtitles ...أنا المسؤولة على هذه القضية
    Lembras-te desse caso, Spence? Open Subtitles ،أنت تذكر هذه القضية أليس كذلك يا (سبنس)؟
    Isso não se trata só desse caso. Open Subtitles هذا ليس بخصوص هذه القضية
    Sim, eu lembro-me desse caso. Open Subtitles أجل أتذكر هذه القضية
    Ele não está a tratar desse caso. Open Subtitles ) -لا يحقق في هذه القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus