"desse livro" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك الكتاب
        
    • هذا الكتاب
        
    • من الكتاب
        
    Eu podia ligar ao próprio J.K. Rowling. Não vou conseguir uma cópia desse livro. Open Subtitles مهما فعلت، لن أحصل على نسخة من ذلك الكتاب
    E desse livro, mas não percebo como é que essas duas coisas... Open Subtitles و ذلك الكتاب , لكني لم أفهم كيف ذلكما الشيئين ـ ـ ـ
    Não estou interessado em falar desse livro. Open Subtitles ـ أنا لست مهتماً بالحديث عن ذلك الكتاب ـ لكن هذا لا يعني
    Temos uma amiga muito especial do programa para cantar algo desse livro. Open Subtitles لدينا شيئ خاص جداً صديق لمعرضنا سيقوم بأداء اغنية هذا الكتاب
    Fale-me outra vez desse livro que terá os nossos nomes. Open Subtitles أخبريني مجدداً عن هذا الكتاب الذي سيحوي على اسمائنا
    Esta imagem do Ted Joseph vem desse livro, e foi a sua espécie de esboço policial de como estas criaturas se pareciam com base na descrição de Whitley Strieber. TED هذه الصورة المرسومة بيد تيد جوزيف مأخوذة من هذا الكتاب وكانت نوعا ما رسم بوليسي عن كيف تبدو هذه المخلوقات ذلك أن ويتلي ستربر وصفهم له
    Ele até escreveu partes desse livro que tu estás a segurar. Open Subtitles حتى أنّه كتب أجزاءً من الكتاب الذي تحمله. ماذا؟
    Precisamos desse livro de volta ou algo muito mau vai acontecer a várias pessoas. Open Subtitles انظري، إننا نحتاج ذلك الكتاب وإلا سيلمُّ مكروه بأناسٍ عدَّة،
    A resposta à adivinha leva a outro livro e dentro desse livro encontrarás a tua Graça. Open Subtitles إجابة اللغز ستقودنا إلى كتابٍ آخر و بداخل ذلك الكتاب سوف تعثر على نعمتك
    Ao menos existem respostas no fim desse livro. Open Subtitles على الاقل توجد اجابات في نهاية ذلك الكتاب
    Já percebo nove palavras desse livro. Open Subtitles أصبحت أفهم تسع كلمات من ذلك الكتاب الآن
    Oh, bem, infelizmente, tambem estou a procura desse livro, então... Open Subtitles أوه، حسنا، لسوء الحظ، أبحث عنه ذلك الكتاب بنفسي، لذا -
    As vendas desse livro foram de forma abismal tão pequenas foi tão mal sucedido, que a questão da sua influência... Open Subtitles بيع ذلك الكتاب كان على نطاق ضيق للغاية لقد حقق فشلاً ذريعاً، أماعنمسألةتأثيره...
    Preciso desse livro. Também deves demorar uma eternidade. Open Subtitles هذا الكتاب الذي أحتاجه ، قد يتطلبك دهراً لقراءته
    E a sua filha passou toda a vida sem um pai, tudo por causa desse livro. Open Subtitles وابنتك قضت حياتها بدون أب كل هذا بسبب هذا الكتاب
    Não tires os olhos desse livro. Vai inspirar confiança. Open Subtitles أبقِ وجهك على هذا الكتاب ، فهذا يمنحك بعض الثقة
    Em troca, vou ensiná-los os segredos obscuros desse livro. Open Subtitles عندما اعود , سوف اعلم فنون الظلام فى هذا الكتاب
    Não preciso desse livro. Sim! Boa! Open Subtitles لا احتاج الى هذا الكتاب حبيبي, جنيقير ستأتي اليوم لتكون جليستك
    Carter, não me digas que me trouxeste aqui por causa desse livro. Open Subtitles كارتر، أخبرني أن هذا الكتاب ليس السبب وراء إحضاري لهنا
    Richard. Temos de arranjar uma cópia desse livro. Open Subtitles ريتشارد " علينا شراء نسخة من الكتاب" أريد أن أقرأه
    Ouça, sei que tem grandes planos, mas, nunca levanta a cabeça desse livro? Open Subtitles ... إصغي, أعلم بأنه لديك خُططاً عظيمة .ولكن ألا تُخرج رأسك من الكتاب بتاتاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus