Mas nem um único desses sonhos se tornou realidade. | Open Subtitles | ولكن ولا واحدة من تلك الأحلام أصبح حقيقة. |
Se não queres perder essa cama boa e quentinha, é melhor livrares-te desses sonhos. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن تخسر ذلك الفراش الدافئ الجميل من الأفضل أن تتخلض من تلك الأحلام |
Havia algo muito forte nas imagens desses sonhos que inexoravelmente entrou na minha mente. | Open Subtitles | كان هناك شيء قاهر جدا في تلك الأحلام و الصور لا يمكن أن أنكر أنه كان هناك شيء هام بتلك الاحلام يتخلل أعماقي |
Dewey, sabes, talvez seja altura de desistires desses sonhos. | Open Subtitles | ديوي, أنت تعرف ربّما هو وقت التخلّي عن تلك الأحلام |
Como te sentes quando acordas depois desses sonhos? | Open Subtitles | ما هو شعورك عندما تستيقظين من هذه الأحلام |
Fala-me desses sonhos que te têm perturbado tanto. | Open Subtitles | أخبريني بشأن تلك الأحلام التي تقلقك جداً |
Eu tive um desses sonhos esta noite. | Open Subtitles | كان عندي أحد تلك الأحلام ليلة أمس |
"Babcock era um homem pequeno, um homem pequeno com grandes sonhos, e um desses sonhos era a Betty". | Open Subtitles | "كان (بابكوك) رجلاً صغيراً، رجلاً صغيراً لديه أحلام كبيرة،" "وأحد تلك الأحلام كان (بيتي)." هذا فظيع! |
"Mas os limites desses sonhos perfuram-me os olhos." | Open Subtitles | "لكن حافات تلك الأحلام تطعن في عيوني" |
Em minha defesa, tenho muitos desses sonhos. | Open Subtitles | كدفاع عني، فقد كانت تراودني الكثير من هذه الأحلام |