"desta companhia" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الشركة
        
    • لهذه الشركة
        
    Mas se eu perco controlo desta companhia, vai ser mesmo catastrófico. Open Subtitles ولكن إن فقدت السيطرة على هذه الشركة فهذه كارثة
    A venda dessa propriedade devia evitar a falência desta companhia. Open Subtitles بيع الأراضى كان من المفترض أن ينقذ هذه الشركة من الإفلاس.
    É a única coisa desta companhia que não percebo e gostava de mudar, mas não posso. Open Subtitles إنه شيئا واحد حيال هذه الشركة لا يمكننى فهمه وأتمنى لو أستطعت تغييره و لكني لا أستطيع
    É meu prazer dar as boas vindas à luz desta companhia: Open Subtitles من دواعي سروري أن أرحب بعودة الضوء الهادي لهذه الشركة:
    Ouvi falar que este é o primeiro vôo desta companhia. Open Subtitles سمعت شخص ما يقول بأنها الرحلة الأولى لهذه الشركة لديهم 5 حاملات كؤوس
    Pensa que descartar o fundador desta companhia, no meio disto tudo irá ajudar? Open Subtitles وتعتقد أن التخلص من مؤسس هذه الشركة الآن، في خضم كل هذا.. أتعتقد أن هذا سوف يساعد؟
    A receita sem dúvida que fluiu através desta companhia. Open Subtitles العائد بلا شكّ قد تدفّق من هذه الشركة.
    Quem não quiser fazer parte do futuro desta companhia... pode sair por aquela porta. Open Subtitles إلى من لا يريد أن يصبح جزءًا من هذه الشركة,فلينصرف خارجا
    Não te quero em nenhum lugar perto desta companhia. Open Subtitles لا أريدكم في أي مكان قرب هذه الشركة.
    - A questão... é que esta sua equipa foi reunida para proteger a posição desta companhia, e, agora, eles estão na posse do dispositivo que nos pode destruir. Open Subtitles أن هذا الفريق اجتمع ليحمي وضع هذه الشركة والآن بحوزتهم الجهاز الذي بإمكانه تدميرنا
    O chip é o futuro desta companhia. Open Subtitles الأسطوانة هي مستقبل هذه الشركة
    Não estava mesmo à espera desta companhia toda... Open Subtitles أنت تعرف لماذا؟ لم أكن أتوقع حقا كل هذه الشركة ...
    Documentos internos mostram que depois desta companhia, saber afirmativamente que tinham um medicamento infetado com o vírus da SIDA, tiraram o produto do mercado nos EUA e colocaram-nos na França, Europa, Ásia e na América Latina. Open Subtitles وثائق داخلية تبيّن أنه بعد أن عرفت هذه الشركة معرفةً تامة و مطلقة انلديهمدواءملوثاًبفيروسالإيدز، قاموا بسحب المنتج من السوق في الولايات المتحدة,
    Os Sorrentinos são donos desta companhia há anos. Open Subtitles وتعود ملكية هذه الشركة لسورنتينو لسنوات
    Sou o presidente desta companhia. Open Subtitles أنا رئيس هذه الشركة.
    Sou modelo desta companhia de lingerie há três anos. Open Subtitles لقد تم وضع نماذج لهذه الشركة الملابس الداخلية لمدة ثلاث سنوات حتى الآن.
    Não interessa quantas reuniões perdeste, ainda és a imagem desta companhia. Open Subtitles ومهما كان عدد الإجتماعات التي تفوّتها، مازلت الوجه العام لهذه الشركة.
    Você é a CEO desta companhia. Open Subtitles إنكِ الرئيس التنفيذي لهذه الشركة.
    Walter Black assumiu a presidência desta companhia há dois anos. Open Subtitles إعتلى (والتر بلاك) منصب الرئيس التنفيذي لهذه الشركة مُنذ عامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus