"desta comunidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • من هذا المجتمع
        
    • هذه الجالية
        
    • في هذا المجتمع
        
    • المجتمع من
        
    • لهذا المجتمع
        
    Pai nosso, abençoai a nossa nova casa e velai por nós, ao tornamo-nos parte desta comunidade. Open Subtitles ابانا الذي في السماء بارك منزلنا الجديد وارعنا لنكون جزءا من هذا المجتمع
    Estamos certos que é alguém desta comunidade. Open Subtitles نحن واثقون ان المجرم هو احد من هذا المجتمع
    Eu mereço sinceridade e respeito, porque eu sou uma parte importante desta comunidade. Open Subtitles انا استحق الصراحة و الاحترام لإنني جزء مهم من هذا المجتمع
    Como líder desta comunidade, permita-me que seja o primeiro a dar-lhe a mão em sinal de amizade. Open Subtitles كزعيم هذه الجالية هل لي أن أكون أول من يقدم لك يدّه من أجل الصداقة
    Portanto, declaro-te indigno de seres um membro desta comunidade. Open Subtitles أنا أنطق بهذا أنت لا تستحقُ أن تكون عضوا في هذه الجالية
    Todas as almas desta comunidade deviam ouvi-lo. Open Subtitles أتمنى من كل روح في هذا المجتمع أن تحصل على المنفعة
    E nem os afro-americanos desta comunidade, que já estão zangados pelo que se tem passado. Open Subtitles حسنا اسمع الفكرة هي لم اسمع بسفاح اسود وكذلك بقية افراد المجتمع من اصل افريقي
    Que foi um tesouro desta comunidade durante mais de 60 anos. Open Subtitles التي كانت كنزاً لهذا المجتمع لأكثر من 60 عاماً
    Fazes parte desta comunidade. Vais acalmar toda a gente. Open Subtitles أنت جزء من هذا المجتمع و ستريح الجميع.
    Podes fazer parte desta comunidade. Open Subtitles بإمكانك ان تصير جزءاً من هذا المجتمع.
    As associações que a boa gente desta comunidade tem com o seu hospital... Open Subtitles الجمعيات، الخيّرين من هذا المجتمع لديهم مستشفىً خاصة بهم...
    O Rick e os seus fazem parte desta comunidade como qualquer outro. Open Subtitles (ريك) ومجموعته جزء من هذا المجتمع الآن ويساووننا في كل شيء.
    Ela tem de mostrar que quer fazer parte desta comunidade. Open Subtitles على (كـالي) أن تُظهر بأنها ترغب أن تكون جزءً من هذا المجتمع
    Davina Claire, a partir de agora estás banida desta comunidade. Open Subtitles "فيا (دافينا كلير)، إنّك من الآن فصاعدًا منفية من هذا المجتمع"
    O pacto de silêncio que ocultou os pecados desta comunidade não só sobreviveu como, no seu criador, encontrou uma última vítima. Open Subtitles هو يبدو رمز الصمت ذلك أخفت ذنوب هذه الجالية... ... مابقىفقط لكن ،فيخالقه، الضحيّة النهائية المدّعية.
    E um membro produtivo desta comunidade. Open Subtitles و عامل جدير من هذه الجالية
    Fizeste uma grande coisa pelo povo desta comunidade. Open Subtitles لقد فعلت أشياء عظيمة للناس في هذا المجتمع
    Como membro desta comunidade queria prestar os meus pêsames. Open Subtitles عضوة في هذا المجتمع أردت أن اعرب عن أمتناني
    Enquanto membro mais antigo desta comunidade, teria tido o direito de fixar aqui residência há 110 anos. Open Subtitles تعلمون ، كوني أكبر عضو في هذا المجتمع كنت مؤهلاً للإقامة هنا منذ 120 سنة مضت
    Ele era um amigo desta comunidade, desde antes da guerra. Open Subtitles لقد كان صديقاً لهذا المجتمع من قبل الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus