"desta conferência" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا المؤتمر
        
    Porque é isso que retiro do tema desta conferência: Gained inTranslation (Ganho na Tradução). TED لأن هذا ما فهمته من موضوع هذا المؤتمر: مُكتسب من الترجمة.
    Eu sei que estamos perto do fim desta conferência, e alguns de vocês podem estar a interrogar-se porque convidaram um orador do campo da religião. TED أعرف اننا قرب نهاية هذا المؤتمر ولعل بعضكم يتساءل لماذا لديهم الآن متحدث من مجال الدين
    Um dos objectivos desta conferência, é a fundação da Organização das Nações Unidas, a qual na tardaria a ser convocada para San Francisco. Open Subtitles كان احد اهداف هذا المؤتمر هو تأسيس منظمه الامم المتحده التى انعقدت لاحقا فى سان فرانسيسكو
    Pode seguir as regras desta conferência depressiva, como todos os outros, ou pode ir pela toca do coelho connosco. Open Subtitles يمكنك اللعب بقوانين هذا المؤتمر المكتئب كما الجميع, أو يمكنك النزول معنا للحانة
    Goodwin e que vos foi divulgado pouco antes desta conferência. Open Subtitles والذي أصبح متاحاً لكم فقط قبل هذا المؤتمر
    Aconteceu eu olhar pela janela, com a mão no coração, na noite desta conferência — era verão — e vi um duplo arco-íris. TED حدث لي أن نظرت خارج النافذة، و يدي على قلبي, نظرت خارج النافذة ليلة هذا المؤتمر.. كان الجو صيفا.. وهذا ما رأيت، كان قوس قزح مزدوج.
    (Risos) Penso que o tema desta conferência vai ao encontro de uma das formas de o conseguir — que são as relações e o trabalho em conjunto. TED فعلا شعار هذا المؤتمر ، أعتقد ، تطرق لأحد أهم المفاتيح حقاً لمواصلة ذلك -- وهو العلاقات و العمل معا.
    Tenho o prazer de ser anfitrião desta conferência de imprensa, não apenas como o vosso Presidente da Câmara, mas também como um pai tremendamente orgulhoso. Open Subtitles انه لمن دواعي سروري ان استضيف هذا المؤتمر الصحفي ... ليس كـ عمدتكم فقط ولكن كـ أب فخور جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus