Estou cheio desta conspiração para me transformar num inválido. | Open Subtitles | لقد مرضت من هذه المؤامرة التى تجعل منى عاجزا غير صالحا |
Os cérebros desta conspiração não visam derrubar um regime para substituí-lo por outro. | Open Subtitles | .. قائد هذه المؤامرة .. لم يرد فقط أن يبدل طريقة الحكم بأخري .. |
- Os supuostamente radicais... - Quem está detrás desta conspiração de classes? Não estou a dizer que é uma conspiração. | Open Subtitles | ـ ومن المفترض أن تقوم الحركة الراديكالية ـ من الذي يحرك هذه المؤامرة الطبقية؟ |
Se o salvar desta conspiração, ele irá recompensá-lo em posição social e riqueza. | Open Subtitles | إذا أنقذته من هذه المؤامرة فإنه سيكافئك بالموقع والثروة |
não fazem parte desta conspiração. O que sugere que quem manda é outra pessoa. | Open Subtitles | ليسا جزءاً من هذه المؤامرة ما يعني أن القرار يتّخذه شخص آخر |
Irei ao fundo desta conspiração. | Open Subtitles | سأكشف هذه المؤامرة بسرعة، مولاتي |
Por esta altura o rei já sabe desta conspiração. | Open Subtitles | حتى الآن الملك سيعرف حول هذه المؤامرة. |
Se John Surratt fez parte desta conspiração, peço a Deus que ele receba todas as punições conhecidas, mas se a mãe dele pode ser condenada por tais provas insuficientes, | Open Subtitles | اذا كان جون ستيورات مشتركاً فى هذه المؤامرة ادعو الله ان ينال كل عقاب ممكن ان يصيب رجل ولكن إذا كان يمكن أن تدان والدته على عدم كفاية الأدلة |
- O bom cardeal, meu irmão, ofereceu-se para nos ajudar a desmascarar o culpado por detrás desta conspiração. | Open Subtitles | عرض مساعدتنا في كشف قناع هذه المؤامرة |
E veremos a dimensão desta conspiração. Levai-o! | Open Subtitles | -و لنرى كم ستدوم هذه المؤامرة ,خذوه |
Se o Leonard publicar, as pessoas por trás desta conspiração calar-se-ão. | Open Subtitles | بل هي مسألة أمن قومي ،)لو نشر (ليونارد فإن المسؤولون عن هذه المؤامرة سيختبئون |