"desta gente" - Traduction Portugais en Arabe

    • هؤلاء الناس
        
    • هؤلاء القوم
        
    A vida desta gente depende dos teus elogios, é a tua oportunidade. Open Subtitles هؤلاء الناس يمضون جُل حياتهم في التهليل لك، لذا هاهي فرصتك
    Não falo por mim agora... mas se alguma coisa te acontecer, o que será desta gente? Open Subtitles أنا لا أتحدث عن نفسى الآن و لكن إن حدث أى شئ لك ماذا سيصير إلى هؤلاء الناس
    Loretta Castorini Clark, de joelhos, em frente desta gente toda, Open Subtitles .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس
    O nosso lugar não é aqui, estou farta desta gente e estou farta de como és quando estás com eles. Open Subtitles نحن لا ننتمي إلى هنا لقد سئمت من هؤلاء الناس وسئمت من الأشخاص الذين حولك
    Demaratus, em tempos, foste rei desta gente. Open Subtitles -ديماريتوس ,لقد كنت ملكا على هؤلاء القوم
    Vais continuar a profanar a terra desta gente e a rebentar com palmeiras? Open Subtitles ستعود لانتهاك أرض هؤلاء الناس بتفجيرك للنخل؟
    Não consigo explicar diante desta gente. Porque não? Open Subtitles لا يمكنني أن أفسر أمام هؤلاء الناس لماذا ؟
    Já é suficientemente mau ter de viver aqui, no meio do raio desta gente. Open Subtitles انه سيئ للغاية ان نعيش بين هؤلاء الناس الملعونين
    Não somos guarda-costas, agente. Não tomamos conta desta gente. Open Subtitles نحن لسنا حرساً شخصيين أيها العميل فنحن لا نقوم بمجالسة هؤلاء الناس
    Muita desta gente viu-me sair daquele restaurante sozinho. Open Subtitles بعض هؤلاء الناس رأوك تتركيني أغادر لوحدي
    Vou verificar quem mais está cá. Uma coisa que aprendi desta gente é que não fazem as coisas sozinhos. Open Subtitles سأتحقّق إنْ كان هناك أحد آخر يتسلّل فميزة هؤلاء الناس هي أنّهم لا يعملون فرادى
    Venha connosco pacificamente ou terei de o algemar à frente desta gente toda, incluindo aqueles jornalistas, sim? Open Subtitles تعال معنا بطريقة سليمة وإلا وضعت الأصفاد في يديك أمام كل هؤلاء الناس بما في ذلك هؤلاء الصحافيين، مفهوم؟
    Respeitar os princípios desta gente. Estamos na casa deles. Open Subtitles إحترم مبدأ هؤلاء الناس نحن في بيتهم
    Mete o juízo na cabeça desta gente. Open Subtitles نناقش بعض الإحساس في هؤلاء الناس
    O que é que eu sou suposta ser no meio desta gente? Open Subtitles من انا لأكون محاطة بجميع هؤلاء الناس
    Isto não é justo. Estávamos à frente desta gente toda. Open Subtitles هذا ليس عدلاً، جئنا قبل هؤلاء الناس
    Irás fazer-te amiga desta gente. Open Subtitles أنتي ستصبحين صديقة مع هؤلاء الناس
    Estou farta desta gente com filhos. Open Subtitles لقد سئمت من هؤلاء الناس واطفالهم
    Metade desta gente toda está aqui, por causa do meu pai. Open Subtitles نصف هؤلاء الناس هنا من أجل والدي
    Não posso deixar de notar que dás a impressão de... bem... estares do lado desta gente. Open Subtitles لا اصدق لكني الاحظ... انك تبدين حسناً, تعملين مع هؤلاء القوم.
    Em cima desta gente. Open Subtitles على راس هؤلاء القوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus