"desta história" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه القصة
        
    • هذه القصه
        
    • هذه القصّة
        
    • من القصة
        
    • للقصة
        
    • لهذه القصة
        
    • تلك القصة
        
    • بهذه القصه
        
    • حول هذا الخبر
        
    • هذه الحكاية
        
    Muitas pessoas acham que Picquart não pode ser o herói desta história, porque ele era anti-semita e isso é mau, o que eu apoio. TED الكثير من الأشخاص ظن أن "بيكارت" لا يمكن أن يكون بطل هذه القصة لأنه كان معاديًا للسامية وهذا سيء، وأنا أؤيد ذلكز
    Mas não se preocupem, ele não vai explodir no fim desta história. TED ولا تقلقوا، إنه لن ينفجر في نهاية هذه القصة.
    Eu digo quase todos os aspetos pois há um aspeto desta história que deixaram por iluminar. TED و انا اقول معظم النواحي لأن هناك جانب من هذه القصة لم يلقوا عليه الضوء
    Lembras-te desta história que te estou a contar detalhadamente? Open Subtitles هل تتذكرين هذه القصه التى اخبرها لكى مره اخرى بالتفصيل ؟
    Nós vamos mantendo-o informado desta história, como ela se irá desenvolver. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية تكون حفظ لكم علم على هذه القصة كما يتطور.
    E que és capaz de sair desta história como de outra qualquer. Open Subtitles وأنكِ قادرة على الخروج من هذه القصة كغيركِ
    A moral desta história é: Uma boa acção tem a sua própria recompensa. Open Subtitles المغزى من هذه القصة هو أن فعل الخير هو المكافأة في حذ ذاته
    A realidade desta história é infelizmente, refém do Max Brackett. Open Subtitles وقائع هذه القصة تم احتجازها أيضا للأسف .. بواسطة ماكس براكيت
    Tudo que sei desta história é que Hitler não fumava... e eu fumo. Open Subtitles كل ما أفهمه من هذه القصة أن هتلر ليس مدخناً وأنا مدخن
    Sempre me fez feliz recordar o meu pai e sabia que teria gostado desta história. Open Subtitles دوما ما اشعر بالسعادة حين اتذكر والدي 1069 01: 41,293 كنت اعلم انه سيحب هذه القصة.
    Gostei ainda mais desta história do que da última. Open Subtitles لا بد لي ان اقول ، دان ، لقد اعجبتني هذه القصة بل وأكثر من آخر قصة أريتها لي
    Miudos, estou oficialmente a admitir a derrota. Nunca me irei lembrar desta história. Open Subtitles يا أطفال ، أعترف بالهزيمة بشكل صريح، لن أتذكر مطلقاً هذه القصة
    Crianças, se há algo realmente importante no meio desta história toda, e juro que já estamos quase não assim tão próximos do fim, é o timing. Open Subtitles يا أولاد، إن كان هناك ما يجمع هذه القصة و أنا أقسم لكم أننا حقيقة و تقريبآ لسنآ قريبين جدا من النهآية إنه التوقيت
    Mais uma vez, para as intenções desta história... Open Subtitles ومجدداً .. ولما تقضيه ضرورة سرد هذه القصة
    Tenta manter uma certa distância desta história toda, e por isso mesmo acaba assumindo-a mais ainda. Open Subtitles إنها تحاول الإبتعاد عن هذه القصة وبفعلها ذلك, الامور تتضخم أكثر
    Na verdade, é aí que está o verdadeiro poder, na sua vontade de olhar para além desta história. Open Subtitles بالواقع هنا تكون قوة الاكاذيب إن كنت تنوي البحث أبعد من هذه القصة
    É melhor que a ames, depois desta história sem sentido. Open Subtitles يجب ان تكون تحبها بعد هذه القصه العديمة الفائدة التي سمعناها
    Temos de aceitar cada letra, cada palavra desta história. Open Subtitles يجب أن تقبل كل حرف وكل كلمة فى هذه القصّة
    Neste ponto desta história, chamemos-lhe de presente sou um respeitado cidadão destes Estados Unidos. Open Subtitles عند هذه النقطة من القصة دعنا نقول عنه الحاضر أنا مواطن مستقيم من هؤلاء الأميريكين
    Fiquem ligados para a conclusão mais emocionante desta história, e a conclusão mais normal da outra história. Open Subtitles "إبقوا معنا لتشويق نهاية هذه القصة" "والإستنتاج الإعتيادي للقصة الأخرى"
    Eu preciso desta história. Estou tesa e o Mac vai-me despedir. Open Subtitles أنا فى حاجة لهذه القصة أنا مفلسة و ماك سيفصلنى
    Querida, sai desta história. Vais arruinar a tua vida. Open Subtitles عزيزتي, فقط أخرجي من تلك القصة أنت بهذا ستخربين حياتك
    É uma das muitas coisas desta história que custam a crer... Open Subtitles هذا هو الشئ الذي يصعب تصديقه بهذه القصه
    Continuamos a seguir os últimos desenvolvimentos desta história. Open Subtitles وسنوافيكم بالتطورات حول هذا الخبر الحصري
    Quer dizer, se eu não fizesse parte do elenco desta história, eu até a ia achar muito engraçada. Open Subtitles ما أعنيه هو, إن لم أكن عضوًا مشاركًا في هذه الحكاية, لظننت أن الموقف طريفٌ جدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus