Muitas pessoas acham que Picquart não pode ser o herói desta história, porque ele era anti-semita e isso é mau, o que eu apoio. | TED | الكثير من الأشخاص ظن أن "بيكارت" لا يمكن أن يكون بطل هذه القصة لأنه كان معاديًا للسامية وهذا سيء، وأنا أؤيد ذلكز |
Mas não se preocupem, ele não vai explodir no fim desta história. | TED | ولا تقلقوا، إنه لن ينفجر في نهاية هذه القصة. |
Eu digo quase todos os aspetos pois há um aspeto desta história que deixaram por iluminar. | TED | و انا اقول معظم النواحي لأن هناك جانب من هذه القصة لم يلقوا عليه الضوء |
Lembras-te desta história que te estou a contar detalhadamente? | Open Subtitles | هل تتذكرين هذه القصه التى اخبرها لكى مره اخرى بالتفصيل ؟ |
Nós vamos mantendo-o informado desta história, como ela se irá desenvolver. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية تكون حفظ لكم علم على هذه القصة كما يتطور. |
E que és capaz de sair desta história como de outra qualquer. | Open Subtitles | وأنكِ قادرة على الخروج من هذه القصة كغيركِ |
A moral desta história é: Uma boa acção tem a sua própria recompensa. | Open Subtitles | المغزى من هذه القصة هو أن فعل الخير هو المكافأة في حذ ذاته |
A realidade desta história é infelizmente, refém do Max Brackett. | Open Subtitles | وقائع هذه القصة تم احتجازها أيضا للأسف .. بواسطة ماكس براكيت |
Tudo que sei desta história é que Hitler não fumava... e eu fumo. | Open Subtitles | كل ما أفهمه من هذه القصة أن هتلر ليس مدخناً وأنا مدخن |
Sempre me fez feliz recordar o meu pai e sabia que teria gostado desta história. | Open Subtitles | دوما ما اشعر بالسعادة حين اتذكر والدي 1069 01: 41,293 كنت اعلم انه سيحب هذه القصة. |
Gostei ainda mais desta história do que da última. | Open Subtitles | لا بد لي ان اقول ، دان ، لقد اعجبتني هذه القصة بل وأكثر من آخر قصة أريتها لي |
Miudos, estou oficialmente a admitir a derrota. Nunca me irei lembrar desta história. | Open Subtitles | يا أطفال ، أعترف بالهزيمة بشكل صريح، لن أتذكر مطلقاً هذه القصة |
Crianças, se há algo realmente importante no meio desta história toda, e juro que já estamos quase não assim tão próximos do fim, é o timing. | Open Subtitles | يا أولاد، إن كان هناك ما يجمع هذه القصة و أنا أقسم لكم أننا حقيقة و تقريبآ لسنآ قريبين جدا من النهآية إنه التوقيت |
Mais uma vez, para as intenções desta história... | Open Subtitles | ومجدداً .. ولما تقضيه ضرورة سرد هذه القصة |
Tenta manter uma certa distância desta história toda, e por isso mesmo acaba assumindo-a mais ainda. | Open Subtitles | إنها تحاول الإبتعاد عن هذه القصة وبفعلها ذلك, الامور تتضخم أكثر |
Na verdade, é aí que está o verdadeiro poder, na sua vontade de olhar para além desta história. | Open Subtitles | بالواقع هنا تكون قوة الاكاذيب إن كنت تنوي البحث أبعد من هذه القصة |
É melhor que a ames, depois desta história sem sentido. | Open Subtitles | يجب ان تكون تحبها بعد هذه القصه العديمة الفائدة التي سمعناها |
Temos de aceitar cada letra, cada palavra desta história. | Open Subtitles | يجب أن تقبل كل حرف وكل كلمة فى هذه القصّة |
Neste ponto desta história, chamemos-lhe de presente sou um respeitado cidadão destes Estados Unidos. | Open Subtitles | عند هذه النقطة من القصة دعنا نقول عنه الحاضر أنا مواطن مستقيم من هؤلاء الأميريكين |
Fiquem ligados para a conclusão mais emocionante desta história, e a conclusão mais normal da outra história. | Open Subtitles | "إبقوا معنا لتشويق نهاية هذه القصة" "والإستنتاج الإعتيادي للقصة الأخرى" |
Eu preciso desta história. Estou tesa e o Mac vai-me despedir. | Open Subtitles | أنا فى حاجة لهذه القصة أنا مفلسة و ماك سيفصلنى |
Querida, sai desta história. Vais arruinar a tua vida. | Open Subtitles | عزيزتي, فقط أخرجي من تلك القصة أنت بهذا ستخربين حياتك |
É uma das muitas coisas desta história que custam a crer... | Open Subtitles | هذا هو الشئ الذي يصعب تصديقه بهذه القصه |
Continuamos a seguir os últimos desenvolvimentos desta história. | Open Subtitles | وسنوافيكم بالتطورات حول هذا الخبر الحصري |
Quer dizer, se eu não fizesse parte do elenco desta história, eu até a ia achar muito engraçada. | Open Subtitles | ما أعنيه هو, إن لم أكن عضوًا مشاركًا في هذه الحكاية, لظننت أن الموقف طريفٌ جدًا. |